Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 913761

Plurilingual Speakers in Primary School and Their Challenges


Hanžić Deda, Silvija; Lujić, Rea
Plurilingual Speakers in Primary School and Their Challenges // 2. ZADARSKI LINGVISTIČKI FORUM Metodologija istraživanja i pisanje znanstvenih radova u lingvistici
Zadar, Hrvatska, 2015. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, ostalo)


CROSBI ID: 913761 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Plurilingual Speakers in Primary School and Their Challenges

Autori
Hanžić Deda, Silvija ; Lujić, Rea

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, ostalo

Skup
2. ZADARSKI LINGVISTIČKI FORUM Metodologija istraživanja i pisanje znanstvenih radova u lingvistici

Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 23.04.2015

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
plurilingualism ; plurilingual competence ; code switching ; translation ; language transfer

Sažetak
The concept of plurilingualism has emerged on the wings of increasing mobility in Europe, primarily due to study and job mobility. The key participants in that mobility, the plurilingual speakers, use various strategies to establish communication with their environment. Beside adult plurilingual speakers, there are also young children who become plurilingual because of their parents’ mobility. This case study examines the concept of plurilingualism from the perspective of plurilingual and pluricultural primary school students who attended Matija Gubec International School in Zagreb during the school year 2014/2015. Two questionnaires and a semi-structured interview were used to collect data about the students’ language background, their use of communication strategies, and their motives for engaging those strategies. The research findings reveal that nine-year old primary school students employed the three major communication strategies regularly: code- switching, positive language transfer, and translation, and they produced justified reasons for such language behavior. Most of the participants were aware of the benefits that come with the use of multiple languages. To sum up, this case study brings a valuable insight into the plurilingual world of primary school children, especially their metalinguistic awareness despite their young age.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija, Obrazovne znanosti (psihologija odgoja i obrazovanja, sociologija obrazovanja, politologija obrazovanja, ekonomika obrazovanja, antropologija obrazovanja, neuroznanost i rano učenje, pedagoške discipline)



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb,
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Rea Lujić (autor)

Avatar Url Silvija Hanžić Deda (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Hanžić Deda, Silvija; Lujić, Rea
Plurilingual Speakers in Primary School and Their Challenges // 2. ZADARSKI LINGVISTIČKI FORUM Metodologija istraživanja i pisanje znanstvenih radova u lingvistici
Zadar, Hrvatska, 2015. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, ostalo)
Hanžić Deda, S. & Lujić, R. (2015) Plurilingual Speakers in Primary School and Their Challenges. U: 2. ZADARSKI LINGVISTIČKI FORUM Metodologija istraživanja i pisanje znanstvenih radova u lingvistici.
@article{article, author = {Han\v{z}i\'{c} Deda, Silvija and Luji\'{c}, Rea}, year = {2015}, keywords = {plurilingualism, plurilingual competence, code switching, translation, language transfer}, title = {Plurilingual Speakers in Primary School and Their Challenges}, keyword = {plurilingualism, plurilingual competence, code switching, translation, language transfer}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }
@article{article, author = {Han\v{z}i\'{c} Deda, Silvija and Luji\'{c}, Rea}, year = {2015}, keywords = {plurilingualism, plurilingual competence, code switching, translation, language transfer}, title = {Plurilingual Speakers in Primary School and Their Challenges}, keyword = {plurilingualism, plurilingual competence, code switching, translation, language transfer}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font