Pregled bibliografske jedinice broj: 913334
Onomastičke zgode "Šegrta Hlapića"
Onomastičke zgode "Šegrta Hlapića" // "Šegrt Hlapić" od čudnovatog do čudesnog. Zbornik radova / Majhut, Berislav ; Narančić Kovač, Smiljana ; Lovrić Kralj, Sanja (ur.).
Zagreb : Slavonski Brod: Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti ; Ogranak Matice hrvatske u Slavonskom Brodu, 2015. str. 427-440
CROSBI ID: 913334 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Onomastičke zgode "Šegrta Hlapića"
(The onomastic adventures of "Hlapić the Apprentice")
Autori
Jerkin, Corinna
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
"Šegrt Hlapić" od čudnovatog do čudesnog. Zbornik radova
Urednik/ci
Majhut, Berislav ; Narančić Kovač, Smiljana ; Lovrić Kralj, Sanja
Izdavač
Hrvatska udruga istraživača dječje književnosti ; Ogranak Matice hrvatske u Slavonskom Brodu
Grad
Zagreb : Slavonski Brod
Godina
2015
Raspon stranica
427-440
ISBN
978-953-57604-1-2
Ključne riječi
"Čudnovate zgode šegrta Hlapića", animirani film, imena likova, krematonimi, ergonimi, ime marke
("The Strange Adventures of Hlapić the Apprentice", animated film, characters' names, chrematonyms, ergonyms, brand name)
Sažetak
Interpretacije dječjega romana "Čudnovate zgode šegrta Hlapića" uključuju i razmatranje imena likova. Ovaj rad nastavlja se na ta istraživanja, a tematski se može podijeliti na dva dijela. U prvome dijelu proučavaju se imena likova u animiranome filmu o Hlapiću. Ponajprije se provodi njihova motivacijska analiza. Roman Ivane Brlić-Mažuranić i njegova filmska adaptacija potaknuli su nastanak brojnih onima, ponajviše krematonima, što se razmatra u drugome dijelu rada. Pokazuje se da su i onimi pridonijeli trajanju "Šegrta Hlapića" u hrvatskoj kulturi, ali u mnogim slučajevima dolazi do semantičkoga pražnjenja Hlapićeva imena.
Izvorni jezik
Hrvatski