Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 913313

Je li važno što Mađarska nema mora? O hrvatskim frazemima kojima se izražava ravnodušnost i nezainteresiranost


Fink-Arsovski, Željka
Je li važno što Mađarska nema mora? O hrvatskim frazemima kojima se izražava ravnodušnost i nezainteresiranost // Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive) Psychologie/Phraseology and (naive) psychology/Frazeologija i (naivnaja) psihologija / Bedkowska-Kopczyk, Agnieszka ; Pfandl, Heinrich (ur.).
Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2018. str. 103-112


CROSBI ID: 913313 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Je li važno što Mađarska nema mora? O hrvatskim frazemima kojima se izražava ravnodušnost i nezainteresiranost
("Je li važno što Mađarska nema mora?" On Croatian idioms expressing indifference and lack of interest)

Autori
Fink-Arsovski, Željka

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive) Psychologie/Phraseology and (naive) psychology/Frazeologija i (naivnaja) psihologija

Urednik/ci
Bedkowska-Kopczyk, Agnieszka ; Pfandl, Heinrich

Izdavač
Verlag Dr. Kovač

Grad
Hamburg

Godina
2018

Raspon stranica
103-112

ISBN
978-3-8300-9429-6

Ključne riječi
hrvatski jezik, frazeologija, frazemi kojima se izražava ravnodušnost i nezainteresiranost, tri skupine frazema
(Croatian, phraseology, idioms expressing indifference and lack of interest, three groups of idioms)

Sažetak
Mnogim se frazemima kako hrvatskoga, tako i drugih slavenskih i neslavenskih jezika izražavaju različiti oblici emocija. Češće je riječ o burnim emocijama, o emocijama kojima se (ponekad) glasno i sa snažnim intenzitetom reagira i na neke izvanjske utjecaje. S druge je pak strane reakcija na vanjske podražaje ponekad znatno mirnija i na prvi bi se pogled moglo reći da je nema. Jedna od takvih reakcija je ravnodušnost koja može označavati nezainteresiranost (stvarnu ili hinjenu), ali se može odnositi i na situaciju u kojoj je osoba manje ili više svjesno izabrala neizražavanje stava prema nekom podražaju. U suvremenom je hrvatskom jeziku tridesetak frazema kojima se izražava ravnodušnost i/ili nezainteresiranost. Podijeljeni su u tri skupine i njihova je analiza provedena s različitih aspekata.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Željka Fink-Arsovski (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Fink-Arsovski, Željka
Je li važno što Mađarska nema mora? O hrvatskim frazemima kojima se izražava ravnodušnost i nezainteresiranost // Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive) Psychologie/Phraseology and (naive) psychology/Frazeologija i (naivnaja) psihologija / Bedkowska-Kopczyk, Agnieszka ; Pfandl, Heinrich (ur.).
Hamburg: Verlag Dr. Kovač, 2018. str. 103-112
Fink-Arsovski, Ž. (2018) Je li važno što Mađarska nema mora? O hrvatskim frazemima kojima se izražava ravnodušnost i nezainteresiranost. U: Bedkowska-Kopczyk, A. & Pfandl, H. (ur.) Slavofraz 2016: Phraseologie und (naive) Psychologie/Phraseology and (naive) psychology/Frazeologija i (naivnaja) psihologija. Hamburg, Verlag Dr. Kovač, str. 103-112.
@inbook{inbook, author = {Fink-Arsovski, \v{Z}eljka}, year = {2018}, pages = {103-112}, keywords = {hrvatski jezik, frazeologija, frazemi kojima se izra\v{z}ava ravnodu\v{s}nost i nezainteresiranost, tri skupine frazema}, isbn = {978-3-8300-9429-6}, title = {Je li va\v{z}no \v{s}to Ma\djarska nema mora? O hrvatskim frazemima kojima se izra\v{z}ava ravnodu\v{s}nost i nezainteresiranost}, keyword = {hrvatski jezik, frazeologija, frazemi kojima se izra\v{z}ava ravnodu\v{s}nost i nezainteresiranost, tri skupine frazema}, publisher = {Verlag Dr. Kova\v{c}}, publisherplace = {Hamburg} }
@inbook{inbook, author = {Fink-Arsovski, \v{Z}eljka}, year = {2018}, pages = {103-112}, keywords = {Croatian, phraseology, idioms expressing indifference and lack of interest, three groups of idioms}, isbn = {978-3-8300-9429-6}, title = {"Je li va\v{z}no \v{s}to Ma\djarska nema mora?" On Croatian idioms expressing indifference and lack of interest}, keyword = {Croatian, phraseology, idioms expressing indifference and lack of interest, three groups of idioms}, publisher = {Verlag Dr. Kova\v{c}}, publisherplace = {Hamburg} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font