Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 904734

Senghor, poète noir


Vrančić, Frano
Senghor, poète noir // Lingua montenegrina, časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja, 1 (2014), 13; 239-277 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 904734 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Senghor, poète noir
(Senghor, black poet)

Autori
Vrančić, Frano

Izvornik
Lingua montenegrina, časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja (1800-7007) 1 (2014), 13; 239-277

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
Négritude, colonialisme, libération, réconciliation, pardon, femme africane, nature
(Negritude, colonialism, liberation, reconciliation, liberation, forgiveness, African women, nature)

Sažetak
Leopold Sédar Sengor (1906-2001) était un poète sénégalais, premier homme de couleur à être reçu à l’Académie française ainsi que premier président du Sénégal. Avec Aimé Césaire et Léon Damas, il définit le concept de négritude en tant que riposte à la domination de la culture française dans les colonies. En effet, la négritude devient son leitmotiv aussi bien dans la poésie que dans sa carrière d’homme d’État. Il croit que chaque Africain possède certains traits innés en rejetant l’hypothèse selon laquelle les blancs sont supérieurs aux nègres. Pour Senghor, la négritude est une arme puissante contre le colonialisme, mais en même temps elle est aussi un moyen de libération. Pourtant, à la différence de Césaire et de Damas, le poète-président prône le métissage culturel entre les races. Son oeuvre poétique exprime l’amour de sa terre natale, de ses traditions et des paysans qui la peuplent. Elle s’élève parfois jusqu’au ton de l’épopée pour célébrer la négritude et l’espoir d’une réconciliation universelle des races. De même, dans le recueil d’Éthyopiques Senghor prêche la réconciliation des peuples et prie pour le pardon à la France d'avoir colonisé le continent noir, en particulier dans son poème intitulé Prière de paix. En outre, des poèmes de ce livre de poésies exaltent le passé africain, la beauté et l’harmonie de la société traditionnelle africaine. De plus, d’autres chantent la nature, le rythme des instruments africains aussi bien que la beauté des femmes africaines. Enfin, Senghor lance un appel aux noirs à se libérer du joug du passé colonial et à pardonner aux ennemis d’hier pour qu’ils puissent vivre avec eux en paix et en harmonie.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Frano Vrančić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Vrančić, Frano
Senghor, poète noir // Lingua montenegrina, časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja, 1 (2014), 13; 239-277 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Vrančić, F. (2014) Senghor, poète noir. Lingua montenegrina, časopis za jezikoslovna, književna i kulturna pitanja, 1 (13), 239-277.
@article{article, author = {Vran\v{c}i\'{c}, Frano}, year = {2014}, pages = {239-277}, keywords = {N\'{e}gritude, colonialisme, lib\'{e}ration, r\'{e}conciliation, pardon, femme africane, nature}, journal = {Lingua montenegrina, \v{c}asopis za jezikoslovna, knji\v{z}evna i kulturna pitanja}, volume = {1}, number = {13}, issn = {1800-7007}, title = {Senghor, po\`{e}te noir}, keyword = {N\'{e}gritude, colonialisme, lib\'{e}ration, r\'{e}conciliation, pardon, femme africane, nature} }
@article{article, author = {Vran\v{c}i\'{c}, Frano}, year = {2014}, pages = {239-277}, keywords = {Negritude, colonialism, liberation, reconciliation, liberation, forgiveness, African women, nature}, journal = {Lingua montenegrina, \v{c}asopis za jezikoslovna, knji\v{z}evna i kulturna pitanja}, volume = {1}, number = {13}, issn = {1800-7007}, title = {Senghor, black poet}, keyword = {Negritude, colonialism, liberation, reconciliation, liberation, forgiveness, African women, nature} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font