Pregled bibliografske jedinice broj: 902677
Sociolingvističke posebnosti jezika i dijalekta pomorske struke - p(r)oučavanje engleskog i hrvatskog
Sociolingvističke posebnosti jezika i dijalekta pomorske struke - p(r)oučavanje engleskog i hrvatskog // Standardni jezici i sociolekti u 21. stoljeću / Peti-Stantić, Anita ; Stanojević, Mateusz-Milan (ur.).
Zagreb: Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2014. str. 195-209 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 902677 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Sociolingvističke posebnosti jezika i dijalekta pomorske struke - p(r)oučavanje engleskog i hrvatskog
(Sociolinguistic Features of the language and Dialect of Seafaring Profession - analysing and teaching (English and Croatian))
Autori
Dragojević, Lia
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Standardni jezici i sociolekti u 21. stoljeću
/ Peti-Stantić, Anita ; Stanojević, Mateusz-Milan - Zagreb : Srednja Europa ; Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2014, 195-209
ISBN
978-953-7963-10-1
Skup
Standardni jezici i sociolekti u 21. stoljeću
Mjesto i datum
Dubrovnik, Hrvatska, 18-20 travnja 2103
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
sociolingvistika, engleski za posebne namjene, leksikologija, tehnički vokabular, leksička semantika, pomorski engleski, pomorski hrvatski, dijalektalne varijacije hrvatskih pomorskih termina
(sociolinguistics, English for Specific Purposes (ESP), lexicology, tehnical vocabulary, lexical semantics, Maritime English, maritime Croatian, dialectal variations of maritime -related terms)
Sažetak
Jezik kao fenomen izražavanja i komuniciranja privlači pozornost znanstvenika svih struka. Suvremeni jezikoslovac 21. stoljeća pristupit će p(r)oučavanju (engleskog) jezika struke različito od svojih prethodnika prije nekoliko desetljeća. U poučavanju ESP (English for Specific Purposes) on će dužnu pozornost posvetiti leksiku kao nezaobilaznoj sastavnici registra struke. Pomorstvo i njegov globalni univerzalni engleski jezik (tehnički vokabular) predmet je rasprave ovog rada. Sociolingvističkim i kontrastivnim pristupom analizirat će se jezik pomoraca: engleski i hrvatski. Pokušat će se dati odgovor na pitanje hoće li u poučavanju engleskog studentima Studija Nautika Sveučilišta u Dubrovniku pomoći dijalektalne različitosti i specifičnosti materinskoga hrvatskoga jezika. Pri tome će se uzeti u obzir znanstvena načela strukturalističke leksičke semantike i postavke mrežnog psiholingvističkoga modela usvajanja vokabulara stranog jezika. Istraživanjem je bilo obuhvaćeno petnaest studenata treće godine. Ponuđena im je didaktička jedinica elektroničkog materijala s mrežne stranice Pomorskog fakulteta u Rijeci autora Borisa Pritcharda (2013), te se istraživalo kako studenti u dijalektu prevode ponuđenu terminologiju s engleskoga na hrvatski standardni jezik i na svoj dijalekt (Korčula, Pelješac, Konavle, Split, Metković, Ploče, Elafitski otoci. U obzir su uzeti sociolingvistički uzorci svakog kandidata. Posebnosti termina su zabilježene i uspoređene s rječničkim natuknicama s iste mrežne stranice istoga autora. Zaključeno je da materinski dijalekti studenata - budućih pomoraca - dakle govori pradjedova, djedova i očeva s kojima su studenti odrasli, uvelike pomažu kod razumijevanja i usvajanja vokabulara. Dijalektalne različitosti hrvatskog pomorskog jezika ne bi se trebale zanemariti u nastavi kod poučavanja engleskog jezika na račun ekvivalenata u standardnom jeziku.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija