Pregled bibliografske jedinice broj: 902079
Metafora kao obilježje pomorskog engleskog leksika
Metafora kao obilježje pomorskog engleskog leksika // Jezik i identiteti / Jagoda Granić (ur.).
Zagreb : Split: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistik u i hrvatska Akademija znanosti i umjetnosti Zavod za znanstveni i umjetnički rad Split, 2007. str. 157-164 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 902079 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Metafora kao obilježje pomorskog engleskog leksika
(Mataphor as a Feature of Maritime English)
Autori
Dragojević, Lia
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Jezik i identiteti
/ Jagoda Granić - Zagreb : Split : Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistik u i hrvatska Akademija znanosti i umjetnosti Zavod za znanstveni i umjetnički rad Split, 2007, 157-164
ISBN
978-953-7494-00-1
Skup
Jezik i identiteti
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 17.05.2006. - 19.05.2006
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
pomorski engleski jezik, metafora BROD JE KONJ, English for Specific Purposes, identitet
(Maritime English, metaphor VESSEL IS A HORSE, English for Specific Purposes, identity)
Sažetak
Termini rabljeni u pomorskomu engleskom jeziku za imenovanje koncepata po svojoj prirodi često su metaforični. Prikazuje se metafora BROD JE KONJ i posebni komunikativni efekt postignut tom metaforom. Navode se razne metafore temeljene na iskustvu. Zaključuje se da specifičan jezik identificira i odražava svijet u kojemu se živi.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Na 20. znanstvenom skupu s međunarodnim
sudjelovanjem s naslovom "Jezik i identiteti" uz
Zbornik su izdani separati.