Pregled bibliografske jedinice broj: 900592
Prijenosna odstupanja govornika njemačkog jezika pri ovladavanju hrvatskim
Prijenosna odstupanja govornika njemačkog jezika pri ovladavanju hrvatskim, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 900592 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prijenosna odstupanja govornika njemačkog jezika
pri ovladavanju hrvatskim
(Transfer errors made by German speakers in
acquisition of Croatian as foreign language)
Autori
Orsag, Martina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
19.07
Godina
2017
Stranica
71
Mentor
Nazalević Čučević, Iva
Neposredni voditelj
Lutze-Miculinić, Marija
Ključne riječi
hrvatski kao J2 ; njemački kao J1 ; prijenosna odstupanja ; morfosintaktička razina ; e-učenje
(Croatian as L2 ; German as L1 ; transfer errors ; morpho-syntax level ; e-learning)
Sažetak
Kao otkloni od norme jezika koji se uči odstupanja predstavljaju popratnu pojavu učenja i obilježja učeničkoga međujezika (Gulešić- Machata i Udier 2008: 19). Predmet su ovoga rada prijenosna odstupanja govornika njemačkoga pri ovladavanju hrvatskim kao inim (HIJ). Predmet su analize odstupanja na gramatičkoj razini. Kao izvorom za analizu koristit će se sastavcima i drugim pisanim materijalima prikupljenima u nastavi HIJ-a na razinama A1, A2 i B1 u okviru online nastave s e-lektorom putem videopoziva. U prvome dijelu rada predstavit će se program e-tečaja, njegovi polaznici i motivacija za učenje HIJ-a. U drugome dijelu rada bit će iznijete teorijske postavke o učenju J2 i nazivlje te postavke o odstupanjima (prema Jelaska i dr. 2005). Dat će se i pregled gramatičke kompetencije na trima razinama (prema Zeroj 2005, Hrvatski B1 2013). Središnji dio rada činit će analiza gramatičkih odstupanja zasebno na trima razinama, pri čemu će se u prvome redu analizirati odstupanja na (morfo)sintaktičkoj razini (npr. pri ovladavanju padežnim sustavom, glagolskim vidom i rekcijom, redom riječi u rečenici). Cilj je rada analizirati odstupanja nastala kao posljedica prenošenja elemenata iz njemačkoga u HIJ (v. i Macan i Kolaković 2008). Literatura: Grgić, A., M. Gulešić Machata, I. Nazalević Čučević (ur.) (2013) Hrvatski B1: Opisni okvir referentne razine B1. Zagreb: FF press. Gulešić-Machata, M. i Udier, S. L. (2008) Izvorna odstupanja u hrvatskome kao inojezičnome, Lahor III, 5: 19–33. Jelaska, Z. i dr. (2005) Hrvatski kao drugi i strani jezik, Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada. Macan, Ž. i Kolaković, Z. Prijenosna odstupanja govornika njemačkoga u ovladavanju hrvatskim jezikom, Lahor III, 5: 34–52. Zajednički europski referentni okvir za jezike: učenje, poučavanje, vrednovanje (2005) Zagreb – Strasbourg: Školska knjiga – Council of Europe.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb