Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 900284

L’art et la manière d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation de Georges Perec: Traduction d'un extrait et analyse traductologique


Kozić, Magdalena
L’art et la manière d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation de Georges Perec: Traduction d'un extrait et analyse traductologique, 2015., diplomski rad, diplomski, Sveučilište u Zadru, Zadar, Hrvatska


CROSBI ID: 900284 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
L’art et la manière d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation de Georges Perec: Traduction d'un extrait et analyse traductologique
(L’art et la manière d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation by Georges Perec: Translation and Analysis)

Autori
Kozić, Magdalena

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Sveučilište u Zadru

Mjesto
Zadar, Hrvatska

Datum
28.09

Godina
2015

Stranica
54

Mentor
Mikšić, Vanda

Ključne riječi
Perec, traduction, Oulipo, jeu, répétition
(Perec, translation, Oulipo, pun, repetition)

Sažetak
Dans le présent mémoire, nous proposons la traduction d’un extrait de L’art et la manière d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation, écrit par George Perec. L’analyse traductologique de l’ouvrage ne s'appuie pas exclusivement sur les sept procédés formulés dans la théorie de Vinay et Darbelnet, mais aussi sur ceux de Chuquet et Paillard, et d’Aubert. Un chapitre a même été consacré à l’intertextualité dont parle le théoricien Venuti. Dans notre mémoire, la théorie se base sur les exemples rencontrés dans la traduction de l’ouvrage. Un fait intéressant qui faut souligner est que cet ouvrage a été écrit sans ponctuation, qui est le trait textuel le plus remarquable du récit.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Vanda Mikšić (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kozić, Magdalena
L’art et la manière d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation de Georges Perec: Traduction d'un extrait et analyse traductologique, 2015., diplomski rad, diplomski, Sveučilište u Zadru, Zadar, Hrvatska
Kozić, M. (2015) 'L’art et la manière d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation de Georges Perec: Traduction d'un extrait et analyse traductologique', diplomski rad, diplomski, Sveučilište u Zadru, Zadar, Hrvatska.
@phdthesis{phdthesis, author = {Kozi\'{c}, Magdalena}, year = {2015}, pages = {54}, keywords = {Perec, traduction, Oulipo, jeu, r\'{e}p\'{e}tition}, title = {L’art et la mani\`{e}re d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation de Georges Perec: Traduction d'un extrait et analyse traductologique}, keyword = {Perec, traduction, Oulipo, jeu, r\'{e}p\'{e}tition}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Kozi\'{c}, Magdalena}, year = {2015}, pages = {54}, keywords = {Perec, translation, Oulipo, pun, repetition}, title = {L’art et la mani\`{e}re d’aborder son chef de service pour lui demander une augmentation by Georges Perec: Translation and Analysis}, keyword = {Perec, translation, Oulipo, pun, repetition}, publisherplace = {Zadar, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font