Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 895048

A machine translation model inspired by code generation


Radošević, Danijel; Magdalenić, Ivan; Andročec, Darko; Bernik, Andrija; Kaniški, Matija
A machine translation model inspired by code generation // Proceedings of 28th Central European Conference on Information and Intelligent Systems (CECIIS 2017) / Strahonja, Vjeran ; Kirinić, Valentina (ur.).
Varaždin: Fakultet organizacije i informatike Sveučilišta u Zagrebu, 2017. str. 187-192 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 895048 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
A machine translation model inspired by code generation

Autori
Radošević, Danijel ; Magdalenić, Ivan ; Andročec, Darko ; Bernik, Andrija ; Kaniški, Matija

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Proceedings of 28th Central European Conference on Information and Intelligent Systems (CECIIS 2017) / Strahonja, Vjeran ; Kirinić, Valentina - Varaždin : Fakultet organizacije i informatike Sveučilišta u Zagrebu, 2017, 187-192

Skup
28th Central European Conference on Information and Intelligent Systems (CECIIS 2017)

Mjesto i datum
Varaždin, Hrvatska, 27.09.2017. - 29.09.2017

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
machine translation, phrase based translation, BLEU

Sažetak
In this paper we present our machine translation model that is based on bilingual linguistic phrases and their lexical attributes. Developed model partly arises from our previous work in the field of Generative Programming, and the working prototype was made for Croatian-French and French-Croatian translation. The model is aimed for the general language domain, but it is so far mostly trained for some limited domains like cooking recipes, weather forecast and user manuals for different devices. The proposed model was evaluated according to the matched phrases and by using the BLEU machine translation evaluation method.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Fakultet organizacije i informatike, Varaždin

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada

Citiraj ovu publikaciju:

Radošević, Danijel; Magdalenić, Ivan; Andročec, Darko; Bernik, Andrija; Kaniški, Matija
A machine translation model inspired by code generation // Proceedings of 28th Central European Conference on Information and Intelligent Systems (CECIIS 2017) / Strahonja, Vjeran ; Kirinić, Valentina (ur.).
Varaždin: Fakultet organizacije i informatike Sveučilišta u Zagrebu, 2017. str. 187-192 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Radošević, D., Magdalenić, I., Andročec, D., Bernik, A. & Kaniški, M. (2017) A machine translation model inspired by code generation. U: Strahonja, V. & Kirinić, V. (ur.)Proceedings of 28th Central European Conference on Information and Intelligent Systems (CECIIS 2017).
@article{article, author = {Rado\v{s}evi\'{c}, Danijel and Magdaleni\'{c}, Ivan and Andro\v{c}ec, Darko and Bernik, Andrija and Kani\v{s}ki, Matija}, year = {2017}, pages = {187-192}, keywords = {machine translation, phrase based translation, BLEU}, title = {A machine translation model inspired by code generation}, keyword = {machine translation, phrase based translation, BLEU}, publisher = {Fakultet organizacije i informatike Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Vara\v{z}din, Hrvatska} }
@article{article, author = {Rado\v{s}evi\'{c}, Danijel and Magdaleni\'{c}, Ivan and Andro\v{c}ec, Darko and Bernik, Andrija and Kani\v{s}ki, Matija}, year = {2017}, pages = {187-192}, keywords = {machine translation, phrase based translation, BLEU}, title = {A machine translation model inspired by code generation}, keyword = {machine translation, phrase based translation, BLEU}, publisher = {Fakultet organizacije i informatike Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu}, publisherplace = {Vara\v{z}din, Hrvatska} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Conference Proceedings Citation Index - Science (CPCI-S)





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font