Pregled bibliografske jedinice broj: 893955
Особенности перевода русских фразеологических единиц на хорватский язык (на материале романа Б. Акунина «Азазель»).
Особенности перевода русских фразеологических единиц на хорватский язык (на материале романа Б. Акунина «Азазель»). // European Journal of Literature and Linguistics, 3 (2017), 33-38 doi:10.20534/EJLL-17-3-33-38 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 893955 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Особенности перевода русских фразеологических единиц на хорватский язык (на материале романа Б. Акунина «Азазель»).
(TRANSLATORY FEATURES OF RUSSIAN PHRASEOLOGICAL UNITS INTO CROATIAN LANGUAGE (BASED ON B. AKUNIN’S NOVEL AZAZEL))
Autori
Radčenko, Marina
Izvornik
European Journal of Literature and Linguistics (2310-5720) 3
(2017);
33-38
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
фразеологические обороты, перевод, русский язык, хорватский язык
(phraseological units, translation, Russian Language, Croatian Language)
Sažetak
В статье анализируются способы перевода фразеологических единиц, используемых в романе современного русского писателя Бориса Акунина «Азазель», на хорватский язык. Рассматриваются фразеологические эквиваленты и аналоги, описательный перевод, калькирование и т. д. Выявляются некоторые особенности перевода фразеологических единиц, обусловленные близким родством двух славянских языков.
Izvorni jezik
Rus
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- EBSCO
- DOAJ (Directory of Open Access Journal)
- Ulrichsweb
- OpenAIRE
- RePEc
- ROAR
- WorldCat