Pregled bibliografske jedinice broj: 893508
Strategije čitanja akademskih tekstova na hrvatskome i engleskome jeziku
Strategije čitanja akademskih tekstova na hrvatskome i engleskome jeziku, 2016., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 893508 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Strategije čitanja akademskih tekstova na hrvatskome i engleskome jeziku
(Reading Strategies Used while Reading Academic Texts in Croatian and English Language)
Autori
Mikulec, Alenka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
22.03
Godina
2016
Stranica
240
Mentor
Šamo, Renata
Ključne riječi
čitalačke sposobnosti, izloženost jezicima, jezična vrsnoća, postojeća znanja, razumijevanje pročitanoga, strategije čitanja na J1 i J2
(background knowledge, exposure to languages, proficiency, reading competence, reading comprehension, reading strategies in L1 and L2)
Sažetak
Vještina čitanja na materinskome ali i inome jeziku smatra se jednim od značajnih čimbenika koji utječu na uspjeh studenata tijekom visokoškolskoga obrazovanja, ali i kasnije u životu. Pri tome značajnu ulogu u učenju i čitanju imaju strategije čitanja, a posebice metakognitivne strategije. Stoga se u ovome radu pokušalo utvrditi kojim se metakognitivnim strategijama čitanja koriste studenti učiteljskoga i odgojiteljskoga studija, postoji li povezanost između strategija kojima se služe prilikom čitanja akademskih tekstova na engleskome kao J2 i hrvatskome kao J1, kao i postoji li povezanost između navedenih strategija čitanja i nekih relevantnih čimbenika. Istraživački su instrumenti korišteni u ovome istraživanju opći upitnik, cloze test, SORS upitnik (Survey of Reading Strategies), dnevnik čitanja i intervju te test razumijevanja pročitanoga na J1 i J2. Rezultati su pokazali da ispitanice percipiraju da se u prosjeku svim strategijama čitanja koriste značajno ili srednje učestalo, da rabe slične strategije na J1 i J2, kao i da ispitanice koje percipiraju da češće rabe strategije čitanja na J1 percipiraju i da češće koriste strategije čitanja na J2. Čimbenici za koje je utvrđena pozitivna korelacija sa samopercipiranom uporabom strategija čitanja su tjedna izloženost engleskome jeziku izvan studija, jezična vrsnoća, bolji opći uspjeh, uspjeh iz relevantnih kolegija na studiju i rezultat testa razumijevanja pročitanoga, dok su stavovi samo djelomično potvrđeni kao značajan čimbenik. Sukladno dobivenim rezultatima, a i istraživanjima koja naglašavaju važnost strategijske i metakognitivne sposobnosti, kao i samoreguliranoga učenja, predlaže se posvećivanje više pozornosti strategijama, posebice metakognitivnim strategijama, u poučavanju i razvoju čitanja na materinskome i inome jeziku.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb