Pregled bibliografske jedinice broj: 890535
Moving-Time and Moving-Ego Metaphors from a Translational and Contrastive-linguistic Perspective
Moving-Time and Moving-Ego Metaphors from a Translational and Contrastive-linguistic Perspective // Research in Language, 15 (2017), 2; 191-212 doi:10.1515/rela-2017-0012 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 890535 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Moving-Time and Moving-Ego Metaphors from a Translational and Contrastive-linguistic Perspective
Autori
Brdar, Mario ; Brdar-Szabó, Rita
Izvornik
Research in Language (1731-7533) 15
(2017), 2;
191-212
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
conceptual metaphor ; moving time ; moving ego ; fictive motion ; translation ; contrastive linguistics
Sažetak
This article is concerned with some cross-linguistic asymmetries in the use of two types of time metaphors, the Moving-Time and the Moving-Ego metaphor. The latter metaphor appears to be far less well-entrenched in languages such as Croatian or Hungarian, i.e. some of its lexicalizations are less natural than their alternatives based on the Moving- Time metaphor, while some others are, unlike their English models, downright unacceptable. It is argued that some of the differences can be related to the status of the fictive motion construction and some restrictions on the choice of verbs in that construction
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
- MLA - Modern Language Abstracts
- CNKI Scholar (China National Knowledge Infrastructure)
- EBSCO Discovery Service
- Elsevier - SCOPUS
- ERIH PLUS
- ProQuest