Pregled bibliografske jedinice broj: 877906
Wolf, Michaela, The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul: Translating and interpreting, 1848-1918, John Benjamins, 2015. (Benjamins Translation Library (BTL)
Wolf, Michaela, The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul: Translating and interpreting, 1848-1918, John Benjamins, 2015. (Benjamins Translation Library (BTL) // LinguistList, 27 (2016), 1166; 1-5 (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, stručni)
CROSBI ID: 877906 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Wolf, Michaela, The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul: Translating and interpreting, 1848-1918, John Benjamins, 2015. (Benjamins Translation Library (BTL)
Autori
Sočanac, Lelija
Izvornik
LinguistList (1069-4875) 27
(2016), 1166;
1-5
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, stručni
Ključne riječi
translation, multilingualism, Habsburg Monarchy
Sažetak
The book is an important contribution to the research on translation, multilingualism and language policies in the Habsburg Monarchy, with a very detailed overview of the role of different types of translation and interpreting, both habitualized and institutionalized, in creating multicultural spaces of the Monarchy.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
066-0661428-2512 - Pravni i lingvistički aspekti višejezičnosti u svjetlu pridruživanja Hrvatske EU (Sočanac, Lelija, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Pravni fakultet, Zagreb
Profili:
Lelija Sočanac
(autor)