Pregled bibliografske jedinice broj: 875341
Cod.lat. 329 iz Nacionalne knjižnice Széchényi u Budimpešti: Argumenti za zadarsko porijeklo rukopisa u kontekstu suživota karoline i beneventane u rukopisima Dalmacije i južne Italije
Cod.lat. 329 iz Nacionalne knjižnice Széchényi u Budimpešti: Argumenti za zadarsko porijeklo rukopisa u kontekstu suživota karoline i beneventane u rukopisima Dalmacije i južne Italije // Zbornik Dana Cvita Fiskovića: Razmjena umjetničkih iskustava u jadranskome bazenu / Gudelj, Jasenka ; Marković, Predrag (ur.).
Zagreb: FF Press, 2016. str. 19-32
CROSBI ID: 875341 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Cod.lat. 329 iz Nacionalne knjižnice Széchényi u Budimpešti: Argumenti za zadarsko porijeklo rukopisa u kontekstu suživota karoline i beneventane u rukopisima Dalmacije i južne Italije
(Cod.lat. 329 from National library Széchényi in Budapest: Arguments for the Zadar origin of the manuscript in the contextz of co-existence of Caroline and Beneventan script in manuscripts from Dalmatia and Southern Italy)
Autori
Rozana Vojvoda
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Zbornik Dana Cvita Fiskovića: Razmjena umjetničkih iskustava u jadranskome bazenu
Urednik/ci
Gudelj, Jasenka ; Marković, Predrag
Izdavač
FF Press
Grad
Zagreb
Godina
2016
Raspon stranica
19-32
ISBN
978-953-175-600-6
Ključne riječi
karolina, beneventana, Zadar, iluminacija, skriptorij, Južna Italija, Dalmacija
(Caroline script, Beneventan script, Zadar, illumination, Southern Italy, Dalmatia)
Sažetak
Rukopis pod signaturom Cod. lat. 329 (11./12. st.), koji se čuva u Odjelu za stare rukopise Nacionalne knjižnice Széchényi u Budimpešti, a sadrži regulu sv. Benedikta i druge monastičke spise i obrasce, pisan je karolinom., Pisar je evidentno poznavao beneventansko pismo u koje prelazi na fols. 86r i 94r. Inicijali su beneventanske tipologije te, premda rađeni nevješto, odgovaraju tipovima inicijala zadarske grupe rukopisa pisanih beneventanom iz kasnog 11. stoljeća. S obzirom da je rukopis zbog utjecaja beneventane mogao nastati samo u Južnoj Italiji i Dalmaciji gdje se beneventana upotrebljavala, na osnovu značajki beneventanskih dijelova Cod. lat. 329 i usporedbe inicijala s beneventanskim rukopisima utvrđenoga zadarskog porijekla nastoje se dati argumenti za njegovo zadarsko porijeklo. Spomen samostana sv. Marije i molitve u ženskom rodu argumenti su za možebitnu upotrebu rukopisa u ženskom benediktinskom samostanu sv. Marije u Zadru. S obzirom na činjenicu da je glavni dio rukopisa pisan karolinom, u članku se daje i kraći osvrt na suživot karoline i beneventane u rukopisima južne Italije i Dalmacije, koji je u 11. i 12. stoljeću, prema novijim istraživanjima, bio intenzivniji nego se do sada mislilo.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Povijest, Povijest umjetnosti