Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 873396

Crosslinguistic Influence of Auxiliary Verbs in Spanish and English – ser, estar and be


Zovko Dinković, Irena; Fajdić, Adrijana
Crosslinguistic Influence of Auxiliary Verbs in Spanish and English – ser, estar and be // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 61 (2016), 45-72 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 873396 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Crosslinguistic Influence of Auxiliary Verbs in Spanish and English – ser, estar and be

Autori
Zovko Dinković, Irena ; Fajdić, Adrijana

Izvornik
Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia (0039-3339) 61 (2016); 45-72

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
crosslinguistic influence, auxiliary verbs, ser, estar, Spanish, English

Sažetak
This paper presents a study on possible crosslinguistic influence between the Spanish and English auxiliary verb systems in Spanish learners of English. The first part of the paper provides an overview of the two auxiliary verb systems, together with the existing theoretical approaches to the distribution of Spanish verbs ser and estar. The research part of the study consists of a tripartite questionnaire that was given to Spanish students who attend a Spanish-English bilingual school program, as well as to their teachers, language assistants who are all English native speakers with Spanish as L2. The results indicate that Spanish students, even though involved in a Spanish-English immersion program still do not show any marked influence of English in their use of ser and estar, and mostly rely on their intuition in their choice between the two auxiliaries. English native speakers, as expected, had most problems in their choice of ser and estar with a particular adjective, as well as with fixed expressions which involve only one of the auxiliaries. In their choice they primarily rely on grammatical rules they acquired while learning Spanish.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Irena Zovko Dinković (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

hrcak.srce.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Zovko Dinković, Irena; Fajdić, Adrijana
Crosslinguistic Influence of Auxiliary Verbs in Spanish and English – ser, estar and be // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 61 (2016), 45-72 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Zovko Dinković, I. & Fajdić, A. (2016) Crosslinguistic Influence of Auxiliary Verbs in Spanish and English – ser, estar and be. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 61, 45-72.
@article{article, author = {Zovko Dinkovi\'{c}, Irena and Fajdi\'{c}, Adrijana}, year = {2016}, pages = {45-72}, keywords = {crosslinguistic influence, auxiliary verbs, ser, estar, Spanish, English}, journal = {Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia}, volume = {61}, issn = {0039-3339}, title = {Crosslinguistic Influence of Auxiliary Verbs in Spanish and English – ser, estar and be}, keyword = {crosslinguistic influence, auxiliary verbs, ser, estar, Spanish, English} }
@article{article, author = {Zovko Dinkovi\'{c}, Irena and Fajdi\'{c}, Adrijana}, year = {2016}, pages = {45-72}, keywords = {crosslinguistic influence, auxiliary verbs, ser, estar, Spanish, English}, journal = {Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia}, volume = {61}, issn = {0039-3339}, title = {Crosslinguistic Influence of Auxiliary Verbs in Spanish and English – ser, estar and be}, keyword = {crosslinguistic influence, auxiliary verbs, ser, estar, Spanish, English} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • Bibliographie Linguistique
  • LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
  • MLA - Modern Language Abstracts





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font