Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 872990

Document similarity in repeatedly translated corpora


Mateljan, Vladimir; Juričić, Vedran; Ogrizović, Dario
Document similarity in repeatedly translated corpora // Tehnički vjesnik : znanstveno-stručni časopis tehničkih fakulteta Sveučilišta u Osijeku, 24 (2017), 2; 599-602 doi:10.17559/TV-20150831012553 (podatak o recenziji nije dostupan, prethodno priopćenje, znanstveni)


CROSBI ID: 872990 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Document similarity in repeatedly translated corpora

Autori
Mateljan, Vladimir ; Juričić, Vedran ; Ogrizović, Dario

Izvornik
Tehnički vjesnik : znanstveno-stručni časopis tehničkih fakulteta Sveučilišta u Osijeku (1330-3651) 24 (2017), 2; 599-602

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prethodno priopćenje, znanstveni

Ključne riječi
analysis ; document similarity ; multingual ; translated corpus ; translation

Sažetak
The paper analyses the changes in relationship between documents in textual corpus that occur due to the translation into another language. Authors analyzed the similarities between documents in original corpus, in Croatian, and compared them with the corresponding documents in translated corpus, in English. The changes were analyzed using two measures, chi-square test’s P-value and new proposed measure, correction coefficient.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi hrcak.srce.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Mateljan, Vladimir; Juričić, Vedran; Ogrizović, Dario
Document similarity in repeatedly translated corpora // Tehnički vjesnik : znanstveno-stručni časopis tehničkih fakulteta Sveučilišta u Osijeku, 24 (2017), 2; 599-602 doi:10.17559/TV-20150831012553 (podatak o recenziji nije dostupan, prethodno priopćenje, znanstveni)
Mateljan, V., Juričić, V. & Ogrizović, D. (2017) Document similarity in repeatedly translated corpora. Tehnički vjesnik : znanstveno-stručni časopis tehničkih fakulteta Sveučilišta u Osijeku, 24 (2), 599-602 doi:10.17559/TV-20150831012553.
@article{article, author = {Mateljan, Vladimir and Juri\v{c}i\'{c}, Vedran and Ogrizovi\'{c}, Dario}, year = {2017}, pages = {599-602}, DOI = {10.17559/TV-20150831012553}, keywords = {analysis, document similarity, multingual, translated corpus, translation}, journal = {Tehni\v{c}ki vjesnik : znanstveno-stru\v{c}ni \v{c}asopis tehni\v{c}kih fakulteta Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Osijeku}, doi = {10.17559/TV-20150831012553}, volume = {24}, number = {2}, issn = {1330-3651}, title = {Document similarity in repeatedly translated corpora}, keyword = {analysis, document similarity, multingual, translated corpus, translation} }
@article{article, author = {Mateljan, Vladimir and Juri\v{c}i\'{c}, Vedran and Ogrizovi\'{c}, Dario}, year = {2017}, pages = {599-602}, DOI = {10.17559/TV-20150831012553}, keywords = {analysis, document similarity, multingual, translated corpus, translation}, journal = {Tehni\v{c}ki vjesnik : znanstveno-stru\v{c}ni \v{c}asopis tehni\v{c}kih fakulteta Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Osijeku}, doi = {10.17559/TV-20150831012553}, volume = {24}, number = {2}, issn = {1330-3651}, title = {Document similarity in repeatedly translated corpora}, keyword = {analysis, document similarity, multingual, translated corpus, translation} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Science Citation Index Expanded (SCI-EXP)
    • SCI-EXP, SSCI i/ili A&HCI
  • Scopus


Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font