Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 863532

Nordic Crime Fiction and its Transculturation: “Bestsellers to Blockbusters” and TV Series


Tomić, Janica
Nordic Crime Fiction and its Transculturation: “Bestsellers to Blockbusters” and TV Series // Adaptation: Theory, Criticism, Pedagogy
Osijek, Hrvatska, 2017. (predavanje, nije recenziran, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 863532 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Nordic Crime Fiction and its Transculturation: “Bestsellers to Blockbusters” and TV Series
(Nordic Crime Fiction its Transculturation: “Bestsellers to Blockbusters” and TV Series)

Autori
Tomić, Janica

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Skup
Adaptation: Theory, Criticism, Pedagogy

Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 23.02.2017. - 25.02.2017

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
Nordic noir, crime fiction, adaptation, TV-series

Sažetak
Nordic crime fiction, in its transmedia production across multiple platforms of novels, films and TV-series, has since the 1990s established itself among the most prominent representatives of the genre. The pioneering series of novels The Story of a Crime (M. Sjöwall and P. Wahlöö, 1965-75) was followed by the internationally acclaimed novels by H. Mankell or S. Larssons’s Millenium triology, disseminated through generations of adaptations, both Nordic as well as through their frequent transculturation (Hutcheon) in American, British and other remakes (e.g. BBC Wallander series or Christopher Nolan's take on The Girl with the Dragon Tattoo). An extensive literature traces this development from the socially critical Swedish crime fiction to a recent shift towards the so called Nordic Noir, in the process described by R. Stam as “[adaptations’] social or ideological reaccentuation”. Recent research (Agger et al.) offers a more nuanced distinction between the so called “Swedish model” using adaptations of successful novels (“We turn bestsellers into blockbuster” is the slogan of the major Swedish production company Yellow Bird) and the “Danish model” of crime film and television production based almost exclusively on original screenplays. In contrast to a widely held prejudice against TV or mainstream film adaptations and their aesthetic mainstreaming (Stam), the paper will show how TV series format, especially in the tradition of Danish TV-drama, helped reinvent the contextualisation i.e. the socially critical scope attributed to the original Scandinavian crime fiction (with examples of Borgen or The Killing, the latter frequently compared to US series The Wire).

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Znanost o umjetnosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Janica Tomić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Tomić, Janica
Nordic Crime Fiction and its Transculturation: “Bestsellers to Blockbusters” and TV Series // Adaptation: Theory, Criticism, Pedagogy
Osijek, Hrvatska, 2017. (predavanje, nije recenziran, sažetak, znanstveni)
Tomić, J. (2017) Nordic Crime Fiction and its Transculturation: “Bestsellers to Blockbusters” and TV Series. U: Adaptation: Theory, Criticism, Pedagogy.
@article{article, author = {Tomi\'{c}, Janica}, year = {2017}, keywords = {Nordic noir, crime fiction, adaptation, TV-series}, title = {Nordic Crime Fiction and its Transculturation: “Bestsellers to Blockbusters” and TV Series}, keyword = {Nordic noir, crime fiction, adaptation, TV-series}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }
@article{article, author = {Tomi\'{c}, Janica}, year = {2017}, keywords = {Nordic noir, crime fiction, adaptation, TV-series}, title = {Nordic Crime Fiction its Transculturation: “Bestsellers to Blockbusters” and TV Series}, keyword = {Nordic noir, crime fiction, adaptation, TV-series}, publisherplace = {Osijek, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font