Pregled bibliografske jedinice broj: 862844
Jezična kultura: program i naslijeđe Praške škole
Jezična kultura: program i naslijeđe Praške škole / Vuković, Petar (ur.). Zagreb: Srednja Europa, 2015 (zbornik)
CROSBI ID: 862844 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jezična kultura: program i naslijeđe Praške škole
(Language cultivation: programme and legacy of the Prague school)
Urednik/ci
Vuković, Petar
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Uredničke knjige, zbornik, znanstvena
Izdavač
Srednja Europa
Grad
Zagreb
Godina
2015
Stranica
342
ISBN
9789537963248
Ključne riječi
jezična kultura, Praška lingvistička škola
(language cultivation, Prague school of linguistics)
Sažetak
Jezična je kultura u nas trajno aktualna, a povremeno i prijeporna tema. U hrvatskoj je javnosti naime rašireno uvjerenje daje primarna zadaća jezikoslovaca pronaći rješenja za jezične i komunikacijske probleme s kojima se govornici svakodnevno susreću, a sami jezikoslovci takvim očekivanjima rado izlaze u susret. Štoviše, jezične probleme nerijetko nalaze (i konstruiraju) i ondje gdje ih sami govornici ne vide. Rješenja koja za probleme i "probleme" nude pritom nerijetko pobuđuju kontroverzije. Takvo stanje, koje u drugim jezičnim zajednicama nije nešto što se samo po sebi razumije, uvjetuje i razmjernu popularnost tekstova o skrbi za jezik. Sada im se pridružuje i knjiga s najvažnijim radovima pripadnika i sljedbenika Praške lingvističke škole posvećenima toj temi. Program jezične kulture Praške škole formuliran je početkom 1930-ih kao skup univerzalnih smjernica za kultiviranje književnoga jezika i njegove uporabe, čime je to područje primijenjenoga jezikoslovlja dobilo moderne - u osnovi strukturalističke - metodološke temelje. Ubrzo nakon formuliranja program je postao polazištem jezičnoga kultiviranja u Češkoj, tijekom 1940-ih počela je njegova slovačka, a u kasnim 1950-ima i šira međunarodna recepcija. Unatoč postuliranoj univerzalnosti programa njegova je primjena u različitim jezičnim situacijama bila umnogome specifična, što zbog mjesnih sociolingvističkih prilika što zbog domaćih jezikoslovnih tradicija. I u Hrvatskoj, gdje ga je promicao u prvom redu Ljudevit Jonke, provedba programa jezične kulture imala je u velikoj mjeri vlastit razvoj. Štoviše, sami radovi u kojima je izvorni program formuliran hrvatskim su jezikoslovcima do danas poznati uglavnom iz druge ruke, dok im je njegov razvoj u drugoj polovini 20. st. ostao gotovo nepoznat. Ova knjiga, koja sadržava prijevode dvadeset čeških i slovačkih radova o jezičnoj kulturi, trebala bi omogućiti da se na tom području učini pomak. Prikupljeni su u njoj članci prethodnika Praške škole te klasični radovi njezinih pripadnika, članci poslijeratnih čeških i slovačkih lingvista koji program jezične kulture dalje razvijaju te najnoviji radovi u kojima se klasični strukturalistički pristup promišlja kritički ili se za nj nudi poststrukturalistička alternativa. Većina ih je u zbornik uvrštena zbog svojega utjecaja te na temelju široka konsenzusa u stručnoj literaturi kako je riječ o radovima prijelomne važnosti, ali u nekim su slučajevima presudile moje preferencije. Prijevode članaka prati uvodni tekst o programu jezične kulture Praške škole, u kojem je svakome od objavljenih radova određeno mjesto u povijesnom razvoju toga programa.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija