Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 857012

Stvaranje terminologije na nematerinskom jeziku: primjer iz povijesti hrvatskoga glazbenoga nazivlja


Bošnjak Botica, Tomislava; Kiš Žuvela, Sanja
Stvaranje terminologije na nematerinskom jeziku: primjer iz povijesti hrvatskoga glazbenoga nazivlja // Šesti međunarodni znanstveni skup HRVATSKI KAO DRUGI I STRANI JEZIK - VI. HIDIS - Knjižica sažetaka / Gligorić, Igor Marko ; Nazalević Čučević, Iva (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2016. str. 8-9 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 857012 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Stvaranje terminologije na nematerinskom jeziku: primjer iz povijesti hrvatskoga glazbenoga nazivlja
(Creating terminology in a non-native language: an example from the history of Croatian musical terminology)

Autori
Bošnjak Botica, Tomislava ; Kiš Žuvela, Sanja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Šesti međunarodni znanstveni skup HRVATSKI KAO DRUGI I STRANI JEZIK - VI. HIDIS - Knjižica sažetaka / Gligorić, Igor Marko ; Nazalević Čučević, Iva - Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 2016, 8-9

Skup
Šesti međunarodni znanstveni skup HRVATSKI KAO DRUGI I STRANI JEZIK - VI. HIDIS

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 15.12.2017. - 17.12.2017

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
nematerinski hrvatski, 19. stoljeće, nazivlje, glazba
(non-native Croatian, 19th century, terminology, music)

Sažetak
U povijesti izgradnje hrvatske glazbene terminologije istaknuto mjesto imaju dva stručnjaka kojima hrvatski nije bio materinski, nego drugi jezik. Prvi je jedan od najpoznatijih hrvatskih jezikoslovaca i utemeljitelj hrvatskoga znanstvenoga nazivlja, Bogoslav (Bohuslav) Šulek (1816. – 1895.), podrijetlom Slovak, koji se nije posebno bavio glazbenim nazivljem, ali je upravo on uveo neke osnovne nazive (npr. glasba i glasovir), često preuzimajući slovenska rješenja ili tvoreći nazive od domaćih osnova, no tolerirajući i uporabu internacionalizama. Drugi je Franjo Ksaver Kuhač, odnosno Franz Xaver Koch (1834. – 1911.), podrijetlom Nijemac, začetnik hrvatskoga nazivlja u području glazbe i do danas najplodniji prevoditelj i tvorac novih glazbenih naziva, koji je, za razliku od Šuleka, s vremenom pokazivao sve veću nesklonost prema međunarodno uvriježenom nazivlju, s izuzetkom talijanskih oznaka za način izvođenja glazbe. U radu se analiziraju glazbeni nazivi tih dvaju autora te nastoji pokazati kako se činjenica da su posrijedi inojezični govornici hrvatskoga te utjecaj njihovih materinskih jezika, kod jednoga slavenskoga, kod drugoga germanskoga, odražava i u njihovu nazivlju na gramatičkoj i leksičkoj razini. Postupci koje u svojim djelima primjenjuju, poglavito odnos prema internacionalizmima i kalkiranju, obilježavaju dvojak put hrvatske glazbene terminologije do danas.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Znanost o umjetnosti



POVEZANOST RADA


Projekti:
HRZZ-IP-2013-11-5355 - Problemi temeljnoga suvremenog glazbenog nazivlja u Hrvatskoj (conmusterm) (Gligo, Nikša) ( CroRIS)

Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb,
Muzička akademija, Zagreb

Citiraj ovu publikaciju:

Bošnjak Botica, Tomislava; Kiš Žuvela, Sanja
Stvaranje terminologije na nematerinskom jeziku: primjer iz povijesti hrvatskoga glazbenoga nazivlja // Šesti međunarodni znanstveni skup HRVATSKI KAO DRUGI I STRANI JEZIK - VI. HIDIS - Knjižica sažetaka / Gligorić, Igor Marko ; Nazalević Čučević, Iva (ur.).
Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, 2016. str. 8-9 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
Bošnjak Botica, T. & Kiš Žuvela, S. (2016) Stvaranje terminologije na nematerinskom jeziku: primjer iz povijesti hrvatskoga glazbenoga nazivlja. U: Gligorić, I. & Nazalević Čučević, I. (ur.)Šesti međunarodni znanstveni skup HRVATSKI KAO DRUGI I STRANI JEZIK - VI. HIDIS - Knjižica sažetaka.
@article{article, author = {Bo\v{s}njak Botica, Tomislava and Ki\v{s} \v{Z}uvela, Sanja}, year = {2016}, pages = {8-9}, keywords = {nematerinski hrvatski, 19. stolje\'{c}e, nazivlje, glazba}, title = {Stvaranje terminologije na nematerinskom jeziku: primjer iz povijesti hrvatskoga glazbenoga nazivlja}, keyword = {nematerinski hrvatski, 19. stolje\'{c}e, nazivlje, glazba}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Bo\v{s}njak Botica, Tomislava and Ki\v{s} \v{Z}uvela, Sanja}, year = {2016}, pages = {8-9}, keywords = {non-native Croatian, 19th century, terminology, music}, title = {Creating terminology in a non-native language: an example from the history of Croatian musical terminology}, keyword = {non-native Croatian, 19th century, terminology, music}, publisher = {Hrvatsko filolo\v{s}ko dru\v{s}tvo}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font