Pregled bibliografske jedinice broj: 854131
Digitalizacija i komuniciranje baštine u baštinskim ustanovama u Zadru
Digitalizacija i komuniciranje baštine u baštinskim ustanovama u Zadru, 2016., diplomski rad, preddiplomski, Odjel za informacijske znanosti, Zadar, Hrvatska
CROSBI ID: 854131 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Digitalizacija i komuniciranje baštine u baštinskim ustanovama u Zadru
(Digitization and communication of heritage in heritage institutions in Zadar)
Autori
Palian, Ana-Marija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, preddiplomski
Fakultet
Odjel za informacijske znanosti
Mjesto
Zadar, Hrvatska
Datum
06.09
Godina
2016
Stranica
30
Mentor
Tomić, Marijana
Ključne riječi
digitalizacija ; kulturna baština ; baštinske ustanove ; komuniciranje baštine
(digitization ; cultural heritage ; heritage institutions ; communications heritage)
Sažetak
Rad se bavi digitalizacijom baštine u baštinskim ustanovama u Zadru. Razvojem novih tehnologija, sve više baštinskih ustanova počelo je provoditi digitalizaciju, kako bi se građa očuvala za buduće naraštaje i kako bi bila dostupna velikom broju potencijalnih korisnika. Digitalizacija je prevođenje analognog signala u digitalni oblik. Postupci digitalizacije i uređaji kojima se obavlja ovise o vrsti gradiva koje se digitalizira. Digitalizirano gradivo se okuplja i daje javnosti na korištenje u mrežnim bazama podataka, virtualnim ili digitalnim knjižnicama, arhivima i muzejima. Svrha rada je utvrditi u kojoj mjeri baštinske ustanove u Zadru provode postupak digitalizacije te na koji način nakon postupka digitalizacije predstavljaju digitalizirani sadržaj, odnosno na koji način provode postupke komuniciranja baštine javnosti, nakon samog procesa digitalizacije, te kako predstavljaju svoj rad. Cilj rada je prikazati koje vrste građe baštinske ustanove u Zadru digitaliziraju, na temelju kojih kriterija odabiru građu za digitalizaciju i koja pravila za odabir građe za digitalizaciju primjenjuju, te na koji način komuniciraju i predstavljaju javnosti digitaliziranu građu. Istraživanje je bilo provedeno metodom strukturiranog intervjua s predstavnicima četiriju zadarskih baštinskih ustanova, i to dvaju arhiva i dviju knjižnica.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti
POVEZANOST RADA
Projekti:
122-2691220-3043 - Digitalna knjižnica hrvatske baštine tiskane do 1800.: izvedbene pretpostavke (Velagić, Zoran, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Sveučilište u Zadru
Profili:
Marijana Tomić
(mentor)