Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 850615

Fulvio Tomizza. Le sfide della comunicazione interculturale


Scotti Jurić, Rita
Fulvio Tomizza. Le sfide della comunicazione interculturale // Rileggendo Fulvio Tomizza / Deganutti, Marianna (ur.).
Rim: Aracne editrice, 2014. str. 275-304


CROSBI ID: 850615 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Fulvio Tomizza. Le sfide della comunicazione interculturale
(Fulvio Tomizza. The challenges of intercultural communication)

Autori
Scotti Jurić, Rita

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Rileggendo Fulvio Tomizza

Urednik/ci
Deganutti, Marianna

Izdavač
Aracne editrice

Grad
Rim

Godina
2014

Raspon stranica
275-304

ISBN
978-88-548-7511-1

Ključne riječi
comunicazione interculturale, plurilinguismo, pluriculturalismo, code switching, cultural frame switching, interferenza
(intercultural communication, multilingualism, multiculturalism, code switching, cultural frame switching, interference)

Sažetak
Il saggio si propone di analizzare alcuni elementi linguistico-comunicativi della narrativa di Fulvio Tomizza, il cui approccio narrativo pragmalinguistico e interculturale conduce a scontri/incontri di mentalità, identità e mondi diversi. La sua scrittura polisemica con i suoi significati diversi e nuovi, offre ai lettori un complesso gioco interculturale e interlinguistico indirizzato ad unire genti e lingue diverse. Cercheremo di illustrare alcune nozioni di base dell'interlinguistica come commutazioni di codice, prestiti, calchi e interferenze in testimonianza di un territorio multietnico e multiculturale. La prospettiva linguistica e comunicativa dei suoi romanzi e il suo bi-plurilinguismo/bi-pluriculturalismo gli permettono di cogliere fino in fondo la specificità delle lingue e dialetti usati. Nel saggio si cercherà di rispondere alle considerazioni fatte passando in rassegna approcci pragmalinguistici e interculturali tesi a individuare e analizzare atti linguistici, enunciati ed espressioni che le varie lingue e culture si sono scambiate nel tempo.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

Profili:

Avatar Url Rita Scotti-Jurić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Scotti Jurić, Rita
Fulvio Tomizza. Le sfide della comunicazione interculturale // Rileggendo Fulvio Tomizza / Deganutti, Marianna (ur.).
Rim: Aracne editrice, 2014. str. 275-304
Scotti Jurić, R. (2014) Fulvio Tomizza. Le sfide della comunicazione interculturale. U: Deganutti, M. (ur.) Rileggendo Fulvio Tomizza. Rim, Aracne editrice, str. 275-304.
@inbook{inbook, author = {Scotti Juri\'{c}, Rita}, editor = {Deganutti, M.}, year = {2014}, pages = {275-304}, keywords = {comunicazione interculturale, plurilinguismo, pluriculturalismo, code switching, cultural frame switching, interferenza}, isbn = {978-88-548-7511-1}, title = {Fulvio Tomizza. Le sfide della comunicazione interculturale}, keyword = {comunicazione interculturale, plurilinguismo, pluriculturalismo, code switching, cultural frame switching, interferenza}, publisher = {Aracne editrice}, publisherplace = {Rim} }
@inbook{inbook, author = {Scotti Juri\'{c}, Rita}, editor = {Deganutti, M.}, year = {2014}, pages = {275-304}, keywords = {intercultural communication, multilingualism, multiculturalism, code switching, cultural frame switching, interference}, isbn = {978-88-548-7511-1}, title = {Fulvio Tomizza. The challenges of intercultural communication}, keyword = {intercultural communication, multilingualism, multiculturalism, code switching, cultural frame switching, interference}, publisher = {Aracne editrice}, publisherplace = {Rim} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font