Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 848834

Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo


Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo / Scotti Jurić, Rita ; Poropat Jeletić, Nada ; Matticchio, Isabella (ur.). Rim: Aracne editrice, 2016 (monografija) doi:I 10.4399/97888548976941


CROSBI ID: 848834 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo
(Philological and Intercultural Studies between Translation and Multilingualism)

Urednik/ci
Scotti Jurić, Rita ; Poropat Jeletić, Nada ; Matticchio, Isabella

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Uredničke knjige, monografija, znanstvena

Izdavač
Aracne editrice

Grad
Rim

Godina
2016

Stranica
600

ISBN
978-88-548-9679-4

Ključne riječi
traduzione ; plurilinguismo ; studi filologici ; studi interculturali
(translation ; multilingualism ; philological studies ; intercultural studies)

Sažetak
Lo studio della traduzione richiede un approccio interdisciplinare che poggia su un nucleo di principi teorici e metodologici, come emerge da molti degli interventi riportati nella monografia. Affrontando i problemi della traduzione in prospettiva interdisciplinare, gli autori dei lavori si ricongiungono idealmente a tanti studiosi e ricercatori che hanno posto le basi e tracciato le coordinate metodologiche e interpretative che consentono di ritrarre il fenomeno del plurilinguismo e della traduzione nei loro molteplici aspetti. Oltre alle problematiche della traduzione, difatti, l'altro tema portante della monografia è il bilinguismo, ovvero il plurilinguismo. La società odierna richiede dai singoli e dalla collettività l'accettazione della varietà e della complessità ; ci porta a vivere senza un’identità chiusa e unica e apre al piacere di incontrare modelli di vita, di pensiero e di cultura diversi dai propri. Questa condizione richiede e favorisce l'apertura verso l'altro, alimenta la capacità di ascolto e di dialogo, il bisogno di interagire accettando di essere i detentori di un'identità non monolitica e ben definita, bensì aperta e sempre in fieri.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

doi www.aracneeditrice.it

Citiraj ovu publikaciju:

Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo / Scotti Jurić, Rita ; Poropat Jeletić, Nada ; Matticchio, Isabella (ur.). Rim: Aracne editrice, 2016 (monografija) doi:I 10.4399/97888548976941
Scotti Jurić, R., Poropat Jeletić, N. & Matticchio, I. (ur.) (2016) Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo. Rim, Aracne editrice doi:I 10.4399/97888548976941.
@book{book, year = {2016}, pages = {600}, DOI = {I 10.4399/97888548976941}, keywords = {traduzione, plurilinguismo, studi filologici, studi interculturali}, doi = {I 10.4399/97888548976941}, isbn = {978-88-548-9679-4}, title = {Studi filologici e interculturali tra traduzione e plurilinguismo}, keyword = {traduzione, plurilinguismo, studi filologici, studi interculturali}, publisher = {Aracne editrice}, publisherplace = {Rim} }
@book{book, year = {2016}, pages = {600}, DOI = {I 10.4399/97888548976941}, keywords = {translation, multilingualism, philological studies, intercultural studies}, doi = {I 10.4399/97888548976941}, isbn = {978-88-548-9679-4}, title = {Philological and Intercultural Studies between Translation and Multilingualism}, keyword = {translation, multilingualism, philological studies, intercultural studies}, publisher = {Aracne editrice}, publisherplace = {Rim} }

Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font