Pregled bibliografske jedinice broj: 847620
Entre jeu et contrainte: pratiques et expériences oulipiennes
Entre jeu et contrainte: pratiques et expériences oulipiennes / Le Calve Ivičević, Evaine ; Mikšić, Vanda (ur.). Zagreb: Meandar Media ; Sveučilište u Zadru, 2016 (zbornik)
CROSBI ID: 847620 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Entre jeu et contrainte: pratiques et expériences oulipiennes
(Between play and constraint: practices and experiences)
Urednik/ci
Le Calve Ivičević, Evaine ; Mikšić, Vanda
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Uredničke knjige, zbornik, znanstvena
Izdavač
Meandar Media ; Sveučilište u Zadru
Grad
Zagreb
Godina
2016
Stranica
327
ISBN
978-953-331-106-7
Ključne riječi
Oulipo ; contrainte ; pratiques oulipiennes
(Oulipo ; constraint ; oulipian practices)
Sažetak
Le présent volume réunit les textes de 24 auteurs, dont chacun apporte une réflexion singulière sur les pratiques d’écriture à contrainte, si chère au groupe littéraire connu sous le nom d’Oulipo, 55 ans après sa naissance. Fruit du colloque international qui s'est déroulé sous le titre Ecriture formelle, contrainte, ludique : l’Oulipo et au-delà, du 29 au 31 octobre 2015, à l’initiative du Département d’études françaises et ibéroromanes de l’Université de Zadar, l’ouvrage explore les différentes facettes de ces pratiques, sans se limiter à notre époque ni aux seuls membres du fameux groupe. Aussi y retrouvera-t-on, aux côtés de Raymond Queneau, Georges Perec ou Jacques Roubaud, non seulement les membres moins exposés, tels Michèle Métail ou Jacques Bens, mais aussi des écrivains, contemporains ou non, travaillant en France ou ailleurs, qui se sont attelés à produire du sens par le biais d’une contrainte, d’un jeu littéraire ou, plus généralement, d’un procédé formel. Ainsi pourra-t-on (re)découvrir les Maqâmât, version arabe de l’écriture oulipienne par anticipation ; les caïmans barbus, « plagiaires cubains par contemporanéité de l’Oulipo » ; ou encore Jasna Horvat, auteure croate qui dans son travail explore systématiquement le potentiel de la contrainte. Par la diversité des sujets – abordés sous plusieurs perspectives, allant de la création littéraire jusqu’à la pédagogie, en passant par la linguistique et la traduction –, ce volume s’adresse, certes, avant tout à un public spécialisé, mais aussi à tout lecteur curieux d’apprendre davantage sur ce type de pratiques littéraires.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Sveučilište u Zadru