Pregled bibliografske jedinice broj: 846146
Neke uobičajene pogreške u prijevodima propisa Europske unije
Neke uobičajene pogreške u prijevodima propisa Europske unije // Prevoditelj, 38 (2015), 94; 13-18 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 846146 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Neke uobičajene pogreške u prijevodima propisa Europske unije
(Some common errors in translations of the European Union legal instruments)
Autori
Kunda, Ivana
Izvornik
Prevoditelj (0352-2806) 38
(2015), 94;
13-18
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Europska unija; pravni prevodi; međunarodno privatno pravo
(European Union; legal translation; private international law)
Sažetak
Svrha je ovoga primjeričnog pregleda grešaka u prijevodima triju odabranih pravnih propisa iz područja međuanrodnog privatnog prava Europske unije ukazati na neke uobičajene zablude i zamke, prvenstveno pravne naravi, na koje prevoditelji mogu naići i dati neke konkretne savjete utemeljene na pravnoznanostvenoj argumentaciji.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Pravo