Pregled bibliografske jedinice broj: 84066
Strukturno-tipološki čimbenici u prevođenju: Primjer predikacijskih metonimija i pridjeva u nekim germanskim i slavenskim jezicima
Strukturno-tipološki čimbenici u prevođenju: Primjer predikacijskih metonimija i pridjeva u nekim germanskim i slavenskim jezicima // Život i škola, 8 (2002), 2; 7-22 (recenziran, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 84066 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Strukturno-tipološki čimbenici u prevođenju: Primjer predikacijskih metonimija i pridjeva u nekim germanskim i slavenskim jezicima
(Structural and typological factors in translation: Exemplified on predicational metonymies and adjectives in some Germanic and Slavic languages)
Autori
Brdar, Mario ; Brdar-Szabó, Rita ; Buljan, Gabrijela ; Gradečak-Erdeljić, Tanja
Izvornik
Život i škola (0044-4855) 8
(2002), 2;
7-22
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
propozicionalna metonimija ; predikacijska metonimija ; predikatni pridjev ; prijevodna ekvivalencija ; tipologija metonimija ; kontrastivna lingvistika ; kognitivna lingvistika
(predicational metonymy ; propositional metonymy ; predicative adjective ; translational equivalence ; typology of metonymies ; contrastive linguistics ; cognitive linguistics)
Sažetak
Kontrastivna proučavanja predikatnih pridjeva tradicionalno pokazuju da ekvivalenti engleskih predikatnih pridjeva u drugim jezicima često prelaze granice vrsta riječi. Kontekstualni i/ili stilistički čimbenici sigurno igraju određenu ulogu, no čini se da su strukturno nepodudarni ekvivalenti izrazito učestala pojava čak i u slučajevima u kojima ne bilježimo takove pritiske. Može se zamijetiti da je to redovna pojava u velikom broju slavenskih jezika, dok među germanskim jezicima bilježimo odstupanja – flamanski je u ovom pogledu bliže engleskom nego napr. njemački. U prilogu se pokazuje da te činjenice koreliraju s raširenosti metonimijskih preslikavanja prilikom sekundarne organizacije predikatno-argumentske strukture, specifično u modifikacijama temeljne askriptivne konstrukcije s predikativnim pridjevima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija