Pregled bibliografske jedinice broj: 839953
Rhyming Hope and History in the ‘Fifth Province’
Rhyming Hope and History in the ‘Fifth Province’ // Exploring the Utopian Impulse: Essays on Utopian Thought and Practice / Michael J. Griffin i Tom Moylan (ur.).
Oxford : Bern : New York (NY): Peter Lang, 2007. str. 293-311
CROSBI ID: 839953 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Rhyming Hope and History in the ‘Fifth Province’
Autori
O'Malley, Aidan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Exploring the Utopian Impulse: Essays on Utopian Thought and Practice
Urednik/ci
Michael J. Griffin i Tom Moylan
Izdavač
Peter Lang
Grad
Oxford : Bern : New York (NY)
Godina
2007
Raspon stranica
293-311
ISBN
9783035399806
Ključne riječi
Ireland, translation, utopia
Sažetak
The concept of the “fifth province” entered contemporary Irish cultural discourse with the announcement of its “rediscovery” in the editorial of the first number of the journal in 1977: “Modern Ireland is made up of four provinces, whose origin lie beyond the beginning of recorded history. And yet, the Irish word for province is which means a fifth. This fivefold division is as old as Ireland itself, yet there is disagreement about the identity of the fifth fifth” (Kearney, “Editorial” 4). The first task of my essay is to unveil the tensions within the utopian impulse that informed the idea of the “fifth province.” I will do this by looking first at how this site was uncovered in , where two rather distinct versions of the “fifth province” ultimately found expression: one that leaned towards a transcendental reading of the site, while the other articulated its potential in terms of human interaction. The connection between these two tendencies, versions of which might be thought to mark all utopian ideas and projects, and the act of translation, the process that brought the “fifth province” into being in , are investigated in light of the fact that an interaction between transcendental idealism and human possibility also informs the act of translation.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija