Pregled bibliografske jedinice broj: 837152
Pripadnici splitskog kulturnog kruga kao prevoditelji i posrednici kulturnih transfera : (1918.-1945.)
Pripadnici splitskog kulturnog kruga kao prevoditelji i posrednici kulturnih transfera : (1918.-1945.) // Split i Vladan Desnica : 1918.-1945. : umjetničko stvaralaštvo između kulture i politike : zbornik radova sa znanstvenog skupa 'Desničini susreti 2015.' / Roksandić, Drago ; Cvijović Javorina, Ivana (ur.).
Zagreb: FF Press, 2016. str. 157-170 (pozvano predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 837152 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Pripadnici splitskog kulturnog kruga kao
prevoditelji i posrednici kulturnih transfera :
(1918.-1945.)
(Members of the Split Cultural Circle as Translators
and Mediators of Cultural Transfers : (1918-1945))
Autori
Roić, Sanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Split i Vladan Desnica : 1918.-1945. : umjetničko stvaralaštvo između kulture i politike : zbornik radova sa znanstvenog skupa 'Desničini susreti 2015.'
/ Roksandić, Drago ; Cvijović Javorina, Ivana - Zagreb : FF Press, 2016, 157-170
ISBN
978-953-175-601-3
Skup
Split i Vladan Desnica : (1918.-1945.) : umjetničko stvaralaštvo između kulture i politike : znanstveni skup s međunarodnim sudjelovanjem : Desničini susreti 2015.
Mjesto i datum
Split, Hrvatska, 18.09.2015. - 19.09.2015
Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
kulturni transferi ; prevođenje ; splitski kulturni krug između dva svjetska rata
(cultural transfers ; translation ; Split cultural circle between two WW)
Sažetak
Premda svoje književne radove i prijevode nisu uvijek objavljivali u publikacijama koje su izlazile u Splitu, pripadnicima splitskog kulturnog kruga u navedenom razdoblju mogu se smatrati sljedeći autori: Frano Alfirević, Milan Begović, Niko Bartulović, Ante Cettineo, Vladimir Čerina, Vinko Lozovina, Stjepko Ilijić, Petar Kuničić, Josip Sibe Miličić, Vladimir Nazor, Antun Nizeteo, Bogdan Radica, Jakša Ravlić, Vladimir Rismondo, Kerubin Šegvić, Tin Ujević, Verka Škurla Ilijić i drugi autori i posrednici. Svi su oni bili poznavatelji stranih kultura i prevodili s različitih jezika, vrlo često s talijanskog, što ih je činilo aktivnim sudionicima u tadašnjim kulturnim transferima. U radu je istražen odnos Splićana rođenjem ili boravkom (među potonjima je i Vladan Desnica) prema talijanskoj i drugim kulturama. Vrednovani su odabiri, modaliteti i rezultati njihove djelatnosti, recepcija prijevoda i njihov utjecaj u splitskom i širem, ne samo hrvatskom kulturnom krugu u vremenu između 1918. i 1945. godine.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija