Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 8369

Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski


Muhvić-Dimanovski, Vesna
Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski // Suvremena lingvistika, 22 (1996), 41-42; 457-464 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 8369 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski
(German as an intermediary language in the borrowing from English into Croatian)

Autori
Muhvić-Dimanovski, Vesna

Izvornik
Suvremena lingvistika (0586-0296) 22 (1996), 41-42; 457-464

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
jezik posrednik; posuđenice; fonološka i morfološka prilagodba posuđenica
(intermediary language; loan words; phonological and morphological adaptation of loan words)

Sažetak
Važnu ulogu u procesu jezičnoga posuđivanja ima jezik posrednik koji višestruko utječe na oblikovanje posuđenica u jeziku primaocu.Njemački je jedan od jezika koji je u srednjoeuropskome prostoru godinama imao vrlo važnu ulogu, a njegov se utjecaj na hrvatski očituje u neposrednim i posrednim dodirima.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
130718

Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Vesna Muhvić-Dimanovski (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Muhvić-Dimanovski, Vesna
Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski // Suvremena lingvistika, 22 (1996), 41-42; 457-464 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
Muhvić-Dimanovski, V. (1996) Njemački kao jezik posrednik pri posuđivanju iz engleskoga u hrvatski. Suvremena lingvistika, 22 (41-42), 457-464.
@article{article, author = {Muhvi\'{c}-Dimanovski, Vesna}, year = {1996}, pages = {457-464}, keywords = {jezik posrednik, posu\djenice, fonolo\v{s}ka i morfolo\v{s}ka prilagodba posu\djenica}, journal = {Suvremena lingvistika}, volume = {22}, number = {41-42}, issn = {0586-0296}, title = {Njema\v{c}ki kao jezik posrednik pri posu\djivanju iz engleskoga u hrvatski}, keyword = {jezik posrednik, posu\djenice, fonolo\v{s}ka i morfolo\v{s}ka prilagodba posu\djenica} }
@article{article, author = {Muhvi\'{c}-Dimanovski, Vesna}, year = {1996}, pages = {457-464}, keywords = {intermediary language, loan words, phonological and morphological adaptation of loan words}, journal = {Suvremena lingvistika}, volume = {22}, number = {41-42}, issn = {0586-0296}, title = {German as an intermediary language in the borrowing from English into Croatian}, keyword = {intermediary language, loan words, phonological and morphological adaptation of loan words} }

Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • Bibliographie Linguistique
  • LLBA: Linguistics and Language Behavior Abstracts
  • MLA - Modern Language Abstracts





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font