Pregled bibliografske jedinice broj: 831659
Legal translator, court interpreter, EU, professionalization
legal translator, court interpreter, EU, professionalization // Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU / Bajčić, Martina ; Dobrić Basaneže, Katja (ur.)., 2016. str. 1-14
CROSBI ID: 831659 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Legal translator, court interpreter, EU, professionalization
(Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU: Introduction and Overview)
Autori
Bajčić, Martina ; Dobrić Basaneže, Katja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Towards the Professionalization of Legal Translators and Court Interpreters in the EU
Urednik/ci
Bajčić, Martina ; Dobrić Basaneže, Katja
Izdavač
Cambridge Scholars Publishing
Godina
2016
Raspon stranica
1-14
ISBN
978-1-4438-9774-7
Ključne riječi
legal translation, court interpreting, EU law, Directive 2010/64
Sažetak
The profession of legal translators and interpreters has been unjustly neglected despite its relevant role in international and multilingual legal settings. In order to bridge this gap, the authors present the status quo of the profession of legal translators and court interpreters and provide the roadmap for the way forward.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Pravo, Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
115-1151212-2637 - Socijalna sigurnost i tržišno natjecanje - europski zahtjevi i hrvatska rješenja (Bodiroga-Vukobrat, Nada, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Pravni fakultet, Rijeka
Profili:
Martina Bajčić
(autor)