Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 827926

Il code-switching di giovani istriani bilingui nelle chat dei social newtworks


Matticchio, Isabella
Il code-switching di giovani istriani bilingui nelle chat dei social newtworks // La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei. Analisi, interpretazione, traduzione. Testi pubblicati su CD. / Macaluso, Francesco Paolo (ur.).
Palermo: Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 2014. str. 111-124 (ostalo, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 827926 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Il code-switching di giovani istriani bilingui nelle chat dei social newtworks
(The code-switching of young istrian bilinguals in social media)

Autori
Matticchio, Isabella

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei. Analisi, interpretazione, traduzione. Testi pubblicati su CD. / Macaluso, Francesco Paolo - Palermo : Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 2014, 111-124

ISBN
978-88-96312-56-8

Skup
XIII Congresso della SILFI

Mjesto i datum
Palermo, Italija, 22.09.2014. - 24.09.2014

Vrsta sudjelovanja
Ostalo

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
Istria ; bilinguismo ; chat ; code-switching ; funzioni del code-switching
(Istria ; bilingualism ; chat ; code-switching ; functions of code-switching)

Sažetak
Nella presente ricerca vengono esaminati i passaggi dal dialetto istroveneto al croato di sei giovani istriani bilingui di italiano e croato (M=28). Il corpus è costituito da conversazioni via chat tratte dal social network Facebook. L'obiettivo principale dell'indagine è stabilire le motivazioni che portano i parlanti a cambiare codice. Dopo aver individuato il tipo di code-switching più frequente, in base alla distinzione di Poplack (1980), sono state analizzate le motivazioni che lo regolano (Gumperz, 1982 ; Appel/Muysken, 1987 e Malik, 1994). Dall'analisi dei dati è emerso un uso notevole del tag- switching, seguito dall'intrasentential e dall'intersentential code-switching. Per quanto invece riguarda le funzioni, la commutazione di codice si verifica principalmente in funzione referenziale ed espressiva.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

Profili:

Avatar Url Isabella Matticchio (autor)

Citiraj ovu publikaciju:

Matticchio, Isabella
Il code-switching di giovani istriani bilingui nelle chat dei social newtworks // La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei. Analisi, interpretazione, traduzione. Testi pubblicati su CD. / Macaluso, Francesco Paolo (ur.).
Palermo: Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 2014. str. 111-124 (ostalo, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Matticchio, I. (2014) Il code-switching di giovani istriani bilingui nelle chat dei social newtworks. U: Macaluso, F. (ur.)La lingua variabile nei testi letterari, artistici e funzionali contemporanei. Analisi, interpretazione, traduzione. Testi pubblicati su CD..
@article{article, author = {Matticchio, Isabella}, editor = {Macaluso, F.}, year = {2014}, pages = {111-124}, keywords = {Istria, bilinguismo, chat, code-switching, funzioni del code-switching}, isbn = {978-88-96312-56-8}, title = {Il code-switching di giovani istriani bilingui nelle chat dei social newtworks}, keyword = {Istria, bilinguismo, chat, code-switching, funzioni del code-switching}, publisher = {Centro di studi filologici e linguistici siciliani}, publisherplace = {Palermo, Italija} }
@article{article, author = {Matticchio, Isabella}, editor = {Macaluso, F.}, year = {2014}, pages = {111-124}, keywords = {Istria, bilingualism, chat, code-switching, functions of code-switching}, isbn = {978-88-96312-56-8}, title = {The code-switching of young istrian bilinguals in social media}, keyword = {Istria, bilingualism, chat, code-switching, functions of code-switching}, publisher = {Centro di studi filologici e linguistici siciliani}, publisherplace = {Palermo, Italija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font