Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 826702

Istraživački izazovi obrade Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije


Klenovar Marija; Kovačević, Ana; Vela, Jozo
Istraživački izazovi obrade Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije // Crkvenoslavenska i hrvatska povijesna leksikografija. Međunarodni znanstveno-stručni skup, Zagreb 29. lipnja - 1. srpnja 2016. Knjižica sažetaka / Kovačević, Ana ; Vukoja, Vida (ur.).
Zagreb: Staroslavenski institut, 2016. str. 37-38 (predavanje, nije recenziran, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 826702 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Istraživački izazovi obrade Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije
(Research challenges of the Dictionary of the Croatian redaction of Church Slavonic compiling)

Autori
Klenovar Marija ; Kovačević, Ana ; Vela, Jozo

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Crkvenoslavenska i hrvatska povijesna leksikografija. Međunarodni znanstveno-stručni skup, Zagreb 29. lipnja - 1. srpnja 2016. Knjižica sažetaka / Kovačević, Ana ; Vukoja, Vida - Zagreb : Staroslavenski institut, 2016, 37-38

ISBN
978-953-6080-22-9

Skup
Crkvenoslavenska i hrvatska povijesna leksikografija

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 29.06.2016. - 01.07.2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Nije recenziran

Ključne riječi
hrvatski crkvenoslavenski; povijesna leksikografija; obrada; gramatička raščlamba; semantička raščlamba
(Croatian Church Slavonic; historical lexicography; compiling; grammatical analysis; semantical analysis)

Sažetak
Rječnički članak Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije sadrži četiri pisma (uglata glagoljica, stara ćirilica, grčki alfabet i latinica) i pet jezičnih idioma (hrvatski crkvenoslavenski, hrvatski, engleski, starogrčki i latinski). Sadržaj se rječničkoga članka strukturirano sintetizira na osnovi raščlambe primjera leme iz korpusa koji je stvoren u Staroslavenskome institutu ponaprije zbog sastavljanja navedenoga rječnika. Korpus je referentan i usporedan, tj. donosi prepoznate starogrčke i latinske usporedne tekstove uz hrvatske crkvenoslavenske prijevode. Ako primjer leme dolazi iz teksta koji ima više hrvatskoglagoljskih inačica, navode se svi njezini potvrđeni oblici, a uz to - kadgod postoje - i starogrčka i(li) latinska usporednica. Teži se iscrpnome leksikografskome prikazu semantičkoga i gramatičkoga identiteta hrvatske crkvenoslavenske leme. Kada se drži potrebnim, donose se enciklopedijski ili gramatički podatci (latinskim jezikom), a kada god je moguće, bilježe se upute bliskoznačne i istoznačne leme. Budući da je korisnik Rječnika lišen informacije o leksikografskom radu koji prethodi objavljenom članku, sveščiću i svesku, u izlaganju će se ukratko opisati tijek i načela obrade: od uspostave natuknice (normalizacije gramatičkoga oblika) preko semantičkoga i gramatičkoga opisa te kriterija odabira primjera do posljednje obavijesti o potvrđenosti obrađene riječi u tri povijesna rječnika (Slovník jazyka staroslověnského, Miklošičev Lexicon palaeoslovenico-graece-latinum te Akademijin rječnik). Osim toga, na konkretnim će se primjerima predstaviti i problematizirati osnovne poteškoće, tj. izazovi obrade te načini njihova prevladavanja.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
HRZZ-UIP-2013-11-2462 - Teoretsko i primjenjeno jezikoslovno istraživanje korpusa hrvatskih crkvenoslavenskih tekstova s izradom Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije (TALRCCCSTDCRCSC) (Vukoja, Vida, HRZZ - 2013-11) ( CroRIS)

Ustanove:
Staroslavenski institut , Zagreb

Profili:

Avatar Url Marija Klenovar (autor)

Avatar Url Jozo Vela (autor)

Avatar Url Ana Šimić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Klenovar Marija; Kovačević, Ana; Vela, Jozo
Istraživački izazovi obrade Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije // Crkvenoslavenska i hrvatska povijesna leksikografija. Međunarodni znanstveno-stručni skup, Zagreb 29. lipnja - 1. srpnja 2016. Knjižica sažetaka / Kovačević, Ana ; Vukoja, Vida (ur.).
Zagreb: Staroslavenski institut, 2016. str. 37-38 (predavanje, nije recenziran, sažetak, znanstveni)
Klenovar Marija, Kovačević, A. & Vela, J. (2016) Istraživački izazovi obrade Rječnika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije. U: Kovačević, A. & Vukoja, V. (ur.)Crkvenoslavenska i hrvatska povijesna leksikografija. Međunarodni znanstveno-stručni skup, Zagreb 29. lipnja - 1. srpnja 2016. Knjižica sažetaka.
@article{article, author = {Kova\v{c}evi\'{c}, Ana and Vela, Jozo}, year = {2016}, pages = {37-38}, keywords = {hrvatski crkvenoslavenski, povijesna leksikografija, obrada, gramati\v{c}ka ra\v{s}\v{c}lamba, semanti\v{c}ka ra\v{s}\v{c}lamba}, isbn = {978-953-6080-22-9}, title = {Istra\v{z}iva\v{c}ki izazovi obrade Rje\v{c}nika crkvenoslavenskoga jezika hrvatske redakcije}, keyword = {hrvatski crkvenoslavenski, povijesna leksikografija, obrada, gramati\v{c}ka ra\v{s}\v{c}lamba, semanti\v{c}ka ra\v{s}\v{c}lamba}, publisher = {Staroslavenski institut}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Kova\v{c}evi\'{c}, Ana and Vela, Jozo}, year = {2016}, pages = {37-38}, keywords = {Croatian Church Slavonic, historical lexicography, compiling, grammatical analysis, semantical analysis}, isbn = {978-953-6080-22-9}, title = {Research challenges of the Dictionary of the Croatian redaction of Church Slavonic compiling}, keyword = {Croatian Church Slavonic, historical lexicography, compiling, grammatical analysis, semantical analysis}, publisher = {Staroslavenski institut}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font