Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 82525

Tuđice u hrvatskom šahovskom nazivlju ( 2. dio )


Kuvač-Levačić, Kornelija
Tuđice u hrvatskom šahovskom nazivlju ( 2. dio ) // Jezik, 49. (2002), 1; 31-35 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, stručni)


CROSBI ID: 82525 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Tuđice u hrvatskom šahovskom nazivlju ( 2. dio )
(Foreign Words in the Croatian Chess Terminology)

Autori
Kuvač-Levačić, Kornelija

Izvornik
Jezik (0021-6925) 49. (2002), 1; 31-35

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni

Ključne riječi
tuđice; hrvatsko šahovsko nazivlje
(foreign words; croatiann chess terminology)

Sažetak
Članak istražuje prisutnost tuđica u hrvatskom šahovskom nazivlju nastojeći povijesno otkriti putove njihova dolaska u hrvatsko nazivlje. Predlažu se i moguće hrvatske zamjene ondje gdje to dopušta struka

Izvorni jezik
Hrvatski



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Kornelija Kuvač Levačić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kuvač-Levačić, Kornelija
Tuđice u hrvatskom šahovskom nazivlju ( 2. dio ) // Jezik, 49. (2002), 1; 31-35 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, stručni)
Kuvač-Levačić, K. (2002) Tuđice u hrvatskom šahovskom nazivlju ( 2. dio ). Jezik, 49. (1), 31-35.
@article{article, author = {Kuva\v{c}-Leva\v{c}i\'{c}, Kornelija}, year = {2002}, pages = {31-35}, keywords = {tu\djice, hrvatsko \v{s}ahovsko nazivlje}, journal = {Jezik}, volume = {49.}, number = {1}, issn = {0021-6925}, title = {Tu\djice u hrvatskom \v{s}ahovskom nazivlju ( 2. dio )}, keyword = {tu\djice, hrvatsko \v{s}ahovsko nazivlje} }
@article{article, author = {Kuva\v{c}-Leva\v{c}i\'{c}, Kornelija}, year = {2002}, pages = {31-35}, keywords = {foreign words, croatiann chess terminology}, journal = {Jezik}, volume = {49.}, number = {1}, issn = {0021-6925}, title = {Foreign Words in the Croatian Chess Terminology}, keyword = {foreign words, croatiann chess terminology} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font