Pregled bibliografske jedinice broj: 819670
O koncepciji Rječnika Murskog Središća
O koncepciji Rječnika Murskog Središća // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 42 (2016), 1; 169-192 (međunarodna recenzija, članak, stručni)
CROSBI ID: 819670 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O koncepciji Rječnika Murskog Središća
(Concept of Dictionary of Mursko Središće)
Autori
Blažeka, Đuro
Izvornik
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (1331-6745) 42
(2016), 1;
169-192
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
rječnik govora Murskog Središća ; međimurski dijalekt ; pretvaranje sirove građe u znanstveni rječnik ; arhileksem ; egzemplifikacije ; ekspresivna rečenična potvrda ; kolokacijska sveza ; frazemi ; sinonimi i inačice ; gramatički dio rječničkog članka ; ekspresivna uporaba leksika
(Dictionary of the local speech of Mursko Središće ; the dialect of Međimurje ; conversion of raw materials into a scientific dictionary ; archelexeme ; exemplification ; expressive sentence confirmations ; collocations ; phraseological units ; synonyms and variants ; grammatical part of dictionary entries ; expressive use of vocabulary)
Sažetak
U radu se govori o koncepciji Rječnika Murskog Središća autora Đure Blažeke i Grozdane Rob (Učiteljski fakultet, Zagreb, 2014.). Opisuju se neki od leksikografskih postupaka pretvaranja sirove građe u znanstveni rječnik (reduciranje neprikladne građe, izbor egzemplifikacija, arhileksem, gramatički dio rječničkog članka, stilske odrednice, postupanje sa sinonimima i inačicama) i naknadna istraživanja koja u tu svrhu treba obaviti. Uvodi se termin ekspresivna rečenična potvrda kao leksikografska vrijednost sama po sebi koju treba uvrstiti u rječnik, a ne samo kao egzemplifikacija leksemu. Ona se razlikuje od kolokacijskih sveza i frazema. Zaključuje se da je suradnja amatera (skupljača građe) i znanstvenika najbolji način nastanka opsežnijeg rječnika mjesnoga govora koji bi sadržavao i mnogo arhaičnijeg leksika i veći broj primjera ekspresivnije uporabe leksika u komunikacijski specifičnim situacijama.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Časopis indeksira:
- Scopus
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Linguistics Abstracts Online
- MLA International Bibliography
- Linguistic Bibliography Online
- LLBA Linguistics and Language Behaviour Abstracts
- Bibliography and Linguistic Literature
- FRANCIS: Institut de l'information scientifique et technique
- ERIH
- DOAJ
- Scopus