Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 819568

Kajkavizmi u hrvatskome prijevodu Disipula Johannesa Herolta († 1468.)


Radošević, Andrea
Kajkavizmi u hrvatskome prijevodu Disipula Johannesa Herolta († 1468.) // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 42 (2016), 1; 245-266 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 819568 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kajkavizmi u hrvatskome prijevodu Disipula Johannesa Herolta († 1468.)
(Kajkavian words in the Croatian translation of Johannes Herolt's Disipuli (†1468))

Autori
Radošević, Andrea

Izvornik
Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje (1331-6745) 42 (2016), 1; 245-266

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
kajkavizmi; Disipuli; glagoljski rukopisi; srednjovjekovne propovijedi
(Kajkavian words; Disipuli; Glagolitic Manuscript; medieval sermon)

Sažetak
Kajkavska riječ u glagoljsku je književnost ušla već krajem 14., odnosno početkom 15. stoljeća (Vinodolski zbornik, Petrisov zbornik, Kolunićev zbornik i drugi rukopisi). U skupinu glagoljskih tekstova koji sadržavaju kajkavizme ulaze i četiri prijepisa hrvatskoga prijevoda popularne latinske zbirke propovijedi Sermones Discipuli de tempore et de sanctis njemačkoga dominikanca Johannesa Herolta († 1468.). Riječ je o glagoljskim Disipulima (A, B, C, D i fragmentu Disipula) iz 16. st. u kojima je čakavski tekst prožet kajkavizmima. Usporedba četiriju Disipula pokazala je kako je unošenje kajkavizama stilski obilježeno (izbjegavanje ponavljanja riječi, stvaranje kontaktnih sinonima i etimoloških figura), ali i motivirano željom da se unosom kajkavskih leksema poveća prihvaćenost teksta na širemu prostoru. Takvim su postupcima oba glagoljska pisara na više mjesta nastojala nadići svoju primarnu pisarsku djelatnost. Pojedini kajkavizmi još su jednom potvrdili kako je prijevod nastao u blizini kajkavskoga područja. Na primjeru Disipula proširene su spoznaje o udjelu kajkavskih elemenata u glagoljskim rukopisima iz 16. st.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Staroslavenski institut , Zagreb

Profili:

Avatar Url Andrea Radošević (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Radošević, Andrea
Kajkavizmi u hrvatskome prijevodu Disipula Johannesa Herolta († 1468.) // Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 42 (2016), 1; 245-266 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Radošević, A. (2016) Kajkavizmi u hrvatskome prijevodu Disipula Johannesa Herolta († 1468.). Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 42 (1), 245-266.
@article{article, author = {Rado\v{s}evi\'{c}, Andrea}, year = {2016}, pages = {245-266}, keywords = {kajkavizmi, Disipuli, glagoljski rukopisi, srednjovjekovne propovijedi}, journal = {Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje}, volume = {42}, number = {1}, issn = {1331-6745}, title = {Kajkavizmi u hrvatskome prijevodu Disipula Johannesa Herolta († 1468.)}, keyword = {kajkavizmi, Disipuli, glagoljski rukopisi, srednjovjekovne propovijedi} }
@article{article, author = {Rado\v{s}evi\'{c}, Andrea}, year = {2016}, pages = {245-266}, keywords = {Kajkavian words, Disipuli, Glagolitic Manuscript, medieval sermon}, journal = {Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje}, volume = {42}, number = {1}, issn = {1331-6745}, title = {Kajkavian words in the Croatian translation of Johannes Herolt's Disipuli (†1468)}, keyword = {Kajkavian words, Disipuli, Glagolitic Manuscript, medieval sermon} }

Časopis indeksira:


  • Scopus





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font