Pregled bibliografske jedinice broj: 811527
O procesima (pre)semantizacije Hlapićeva lika u novim medijima
O procesima (pre)semantizacije Hlapićeva lika u novim medijima // Od čudnovatog do čudesnog – 100 godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića / Majhut, Berislav (ur.).
Zagreb : Slavonski Brod: HIDK i Ogranak Matice Hrvatske Sl. Brod, 2015. str. 417-439 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 811527 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O procesima (pre)semantizacije Hlapićeva lika u novim medijima
(On the process of (trans)semantization of Hlapich the Apprentice in new media)
Autori
Engler, Tihomir ; Mikulan, Krunoslav
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Od čudnovatog do čudesnog – 100 godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića
/ Majhut, Berislav - Zagreb : Slavonski Brod : HIDK i Ogranak Matice Hrvatske Sl. Brod, 2015, 417-439
ISBN
978-953-57604-1-2
Skup
Od čudnovatog do čudesnog: 100 godina Čudnovatih zgoda šegrta Hlapića
Mjesto i datum
Slavonski Brod, Hrvatska, 18.04.2013. - 20.04.2013
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
animirani film i serija; mitski iskaz; narativne figure; (pre)semantizacija; reklame; šegrt Hlapić
(animated film and series; mythological discourse; narrative figures; (trans) semantisation; commercial products; Hlapić the Apprentice)
Sažetak
U prilogu se iznose osnovni podaci o animiranome filmu i televizijskoj seriji te komercijalnim proizvodima inspiriranima djelom Ivane Brlić-Mažuranić o šegrtu Hlapiću. Polazeći odatle, propituju se mogući razlozi animalizacije Hlapićeva identiteta u navedenim proizvodima, ali i divergencija u obradi toga književnog lika u novim medijima. Krajnji se povod tomu sagledava u semantičkoj nesaturiranosti teksta kao takvu postavu djela unutar kojega je zbog nepostojanja, između ostaloga, i detaljnijih karakterizacija narativnih figura teksta moguća primjena prilično široke lepeze (pre)semantizacijskih procesa uslijed kojih Hlapićev lik naposljetku može postati i „objektom“ inscenacije raznorodnih unutarknjiževnih i izvanknjiževnih intencija. S tim u vezi nameće se pitanje predstavlja li navedena semantička nesaturiranost okvirnoga postava teksta o Hlapiću njemu imanentni višak vrijednosti koji doista obogaćuje tekst ili, naprotiv, njegovu slijepu pjegu, odnosno disfunkcijsko zaleđe teksta, koje tada u znatnoj mjeri olakšava malformaciju njegova značenjskoga postava kada je jednom izložen raznorodnim (pre)semantizacijskim procesima.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek,
Učiteljski fakultet, Zagreb