Pregled bibliografske jedinice broj: 810108
Čemu udivljaetsja cyplenok? (O četyreh horvatskih sravnenijah iz semantičeskogo polja udivlenija)
Čemu udivljaetsja cyplenok? (O četyreh horvatskih sravnenijah iz semantičeskogo polja udivlenija) // Ustojčivye sravnenija v sisteme frazeologii / Mokienko, V.M. (ur.)., 2016. str. 139-146
CROSBI ID: 810108 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Čemu udivljaetsja cyplenok? (O četyreh horvatskih sravnenijah iz semantičeskogo polja udivlenija)
(What is a chicken surprised about? (On the four similes from the semantic field of ‘wonderment’))
Autori
Fink-Arsovski, Željka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Ustojčivye sravnenija v sisteme frazeologii
Urednik/ci
Mokienko, V.M.
Grad
Sankt Peterburg : Greifswald
Godina
2016
Raspon stranica
139-146
ISBN
978-5-8465-1529-1
Ključne riječi
horvatskij jazyk, frazeologija, frazeologizmy iz semantičeskogo polja udivlenija
(Croatian, phraseology, idioms from the semantic field of 'wonderment')
Sažetak
V rabote analizirujutsja četyre horvatskih ustojčivyh sravnenija s komponentami zoonimami, otnosjaščimisja k domašnej ptice i giperonimu ptica: čuditi se kao pile (pura, ptica) glisti, čuditi se kak picek glisti, čuditi se kao pura (pile) dreku, čuditi se kak picek dreku. Obščee značenie dannyj oborotov: 'sil'no udivljat'sja <komu, čemu>'. Oni davno zafiksirovany v kajkavskih govorah, no sravnitel'no nedavno ih načali aktivno upotrebljat' i šire.
Izvorni jezik
Rus
Znanstvena područja
Filologija