Pregled bibliografske jedinice broj: 805429
Spominje li natpis CIL 3, 8738 konzularnog kornikularija ili beneficijarija?
Spominje li natpis CIL 3, 8738 konzularnog kornikularija ili beneficijarija? // Spalatumque dedit ortum. Zbornik povodom desete godišnjice Odsjeka za povijest Filozofskog fakulteta u Splitu / Basić, Ivan ; Rimac, Marko (ur.).
Split: Odsjek za povijest Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu, 2014. str. 109-117
CROSBI ID: 805429 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Spominje li natpis CIL 3, 8738 konzularnog kornikularija ili beneficijarija?
(Does the inscription CIL 3, 8738 mention a cornicularius consularis or beneficiarius?)
Autori
Matijević, Ivan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Spalatumque dedit ortum. Zbornik povodom desete godišnjice Odsjeka za povijest Filozofskog fakulteta u Splitu
Urednik/ci
Basić, Ivan ; Rimac, Marko
Izdavač
Odsjek za povijest Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Splitu
Grad
Split
Godina
2014
Raspon stranica
109-117
ISBN
978-953-7395-62-9
Ključne riječi
Salona, officium consularis, natpis, kornikularij, beneficijarij, legija
(Salona, officium consularis, inscription, cornicularius, beneficiarius, legion)
Sažetak
Ulomak salonitanskog natpisa CIL 3, 8783 djelomično je sačuvao ime pripadnika Jedanaeste Claudia pia fidelis legije koji je služio u uredu dalmatinskog namjesnika (officium consularis) tijekom kasnog principata. Od oznake njegove službe ostalo je sačuvano samo posljednje slovo (C), stoga se ne može sa sigurnošću reći je li obavljao funkciju kornikularija (cornicularius consularis) ili beneficijarija (beneficiarius consularis). U literaturi se odavna tvrdilo da je riječ o kornikulariju, što je poslije ipak uzimano sa zadrškom. Međutim, ne bi trebalo u potpunosti odbaciti Bulićevo mišljenje prema kojemu je ovaj legionar bio beneficijarij, čemu u prilog idu i neki natpisi na kojima je oznaka službe upravo tako skraćivana (benefic(iarius)). Iz kasnog principata u Saloni su epigrafski potvrđena dvojica beneficijarija iz te postrojbe, a u provinciji još šestorica što čini vjerojatnijom mogućnost spominjanja upravo te službe. Oštećenost natpisa stvorila je probleme i pri razumijevanju redaka u kojima su osobna imena, stoga je teško reći kako je izgledao gentilicij (Cosconius, Tarconius?), odnosno kognomen (Rufinus?) ovoga vojnika. Spomenik su mu podigle dvije osobe, od kojih je prva očito bila njegova sestra (Restuta?), a potom slijedi kognomen (Tyrannus) nekog muškarca.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Povijest, Arheologija