Pregled bibliografske jedinice broj: 789043
Meraki: sumrak divanske književnosti u Bosni
Meraki: sumrak divanske književnosti u Bosni // Prilozi za orijentalnu filologiju, 64 (2015), 399-420 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, stručni)
CROSBI ID: 789043 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Meraki: sumrak divanske književnosti u Bosni
(Meraki: The Twilight of the Divan Literature in Bosnia)
Autori
Paić-Vukić, Tatjana ; Ćatović, Alena
Izvornik
Prilozi za orijentalnu filologiju (0555-1153) 64
(2015);
399-420
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, stručni
Ključne riječi
pjesnik Merâkî; divanska poezija; formalna obilježja; stilska obilježja; Bosna; 19. stoljeće
(poet Merâkî; Divan poetry; formal characteristics; stylistic features; Bosnia; 19th century)
Sažetak
Ovim se radom predstavljaju pjesme na osmanskom turskom jeziku autora koji se služio pseudonimom Merâkî. O Merâkîju i njegovoj poetici zasad se može govoriti samo na osnovi dvaju izvora – medžmue iz Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu i zbornika risala koji se čuva u Orijentalnoj zbirci Arhiva Srpske akademije nauka i umetnosti u Beogradu. Kodikološko i paleografsko ispitivanje tih rukopisa, od kojih je jedan pripadao sarajevskom kadiji Mustafi Muhibbîju (u. 1854.), a drugi sarajevskom muftiji Mehmedu Šakiru Muidoviću (u. 1859.), kao i sadržaji pojedinih pjesama, navode na zaključak da je Merâkî bio suvremenik te dvojice uglednih Sarajlija i da je bio blizak tamošnjoj ulemi. Književno-estetska analiza njegovih stihova pokazuje nedosljednost u upotrebi metra i otklon od kanonskih obilježja klasične osmanske divanske poezije. Neke bi se pjesme na osnovi dužine i rime mogle smatrati gazelima, odnosno kasidama, no one sadržajem odstupaju od tradicionalnog poimanja gazela kao pretežito ljubavne pjesme i kaside kao pohvalnice. Stil je neizbrušen, i uz iznimku prilično originalne pjesme o zabavi s prijateljima, pune realističnih opisa, većina pjesama sastavljena je ne uvijek umješnim redanjem ustaljenih motiva i pjesničkih slika. Zbog svih tih obilježja Merâkîja možemo smatrati tipičnim predstavnikom kasnoga, stvaralački neplodnog razdoblja divanske poezije u osmanskoj Bosni.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Tatjana Paić-Vukić
(autor)
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Central and East European Online Library - CEEOL
- EBSCOhost Online Research Databases