Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 788291

Osječki ratni leksik(on)


Kuna, Branko
Osječki ratni leksik(on) // Hrvatski istok u Domovinskom ratu - iskustva, spoznaje i posljedice / Brekalo, Miljenko (ur.).
Zagreb: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, 2015. str. 299-313.


CROSBI ID: 788291 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Osječki ratni leksik(on)
(The war lexicon of Osijek)

Autori
Kuna, Branko

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Hrvatski istok u Domovinskom ratu - iskustva, spoznaje i posljedice

Urednik/ci
Brekalo, Miljenko

Izdavač
Institut društvenih znanosti Ivo Pilar

Grad
Zagreb

Godina
2015

Raspon stranica
299-313.

ISBN
978-953-7964-27-6

Ključne riječi
privatna i javna komunikacija, aktivni leksik, pasivni leksik, kolokacijski izrazi, medijski diskurs, ratno izvješćivanje
(private and public communication, active lexis, passive lexis, collocations, media discourse, war reporting)

Sažetak
U članku se raspravlja o uporabi jezika u privatnoj i javnoj komunikaciji na primjeru pojedinačnih riječi i kolokacijskih izraza za označivanje ratne stvarnosti u Osijeku od sredine do kraja 1991. Kao oružje koje se povlači s bojišta nakon završetka rata, tako se i onodobni aktivni ratni leksik u mirnodopskim uvjetima povlači i polako odlazi u pasivni ili pada u zaborav. Kada je riječ o kolokvijalnoj uporabi, naraštaji Osječana mlađih od 30 godina danas znaju za riječi i kolokacije: bojler, krmača, punkt, pobjegulja, jake snage MUP-a, narodna armija, no u njihovoj jezično svijesti one nemaju semantičko polje i afektivnu vrijednost kao njihovim sugrađanima koji su prije 23 godine živjeli u podrumsko-rovovskoj civilizaciji Osijeka. S druge strane potpuno im je nepoznat čitav niz izraza koja su označivali i imenovali predmete, osobe, organizacije ili topose važne za uklapanje u onodobni život, ali i preživljavanje: zenge, hosovci, veber, oltovka, kašikara, rumunjka, Debela Berta, Bora Konj, Bedem ljubavi, Bijela kasarna, Poligon C i sl. U promatranom medijskom diskursu kao ključnom čimbeniku javne komunikacije (Glas Slavonije, HRT Radiopostaja i TV-centar Osijek) posebno se razlaže leksik kojim se u ratnim izvješćima stvarala predodžba o hrvatskim snagama i neprijatelju te kontrolirano otkrivala i prikrivala istina kao dio promidžbenog rata.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Branko Kuna (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kuna, Branko
Osječki ratni leksik(on) // Hrvatski istok u Domovinskom ratu - iskustva, spoznaje i posljedice / Brekalo, Miljenko (ur.).
Zagreb: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, 2015. str. 299-313.
Kuna, B. (2015) Osječki ratni leksik(on). U: Brekalo, M. (ur.) Hrvatski istok u Domovinskom ratu - iskustva, spoznaje i posljedice. Zagreb, Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, str. 299-313..
@inbook{inbook, author = {Kuna, Branko}, editor = {Brekalo, M.}, year = {2015}, pages = {299-313.}, keywords = {privatna i javna komunikacija, aktivni leksik, pasivni leksik, kolokacijski izrazi, medijski diskurs, ratno izvje\v{s}\'{c}ivanje}, isbn = {978-953-7964-27-6}, title = {Osje\v{c}ki ratni leksik(on)}, keyword = {privatna i javna komunikacija, aktivni leksik, pasivni leksik, kolokacijski izrazi, medijski diskurs, ratno izvje\v{s}\'{c}ivanje}, publisher = {Institut dru\v{s}tvenih znanosti Ivo Pilar}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Kuna, Branko}, editor = {Brekalo, M.}, year = {2015}, pages = {299-313.}, keywords = {private and public communication, active lexis, passive lexis, collocations, media discourse, war reporting}, isbn = {978-953-7964-27-6}, title = {The war lexicon of Osijek}, keyword = {private and public communication, active lexis, passive lexis, collocations, media discourse, war reporting}, publisher = {Institut dru\v{s}tvenih znanosti Ivo Pilar}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font