Pregled bibliografske jedinice broj: 788291
Osječki ratni leksik(on)
Osječki ratni leksik(on) // Hrvatski istok u Domovinskom ratu - iskustva, spoznaje i posljedice / Brekalo, Miljenko (ur.).
Zagreb: Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, 2015. str. 299-313.
CROSBI ID: 788291 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Osječki ratni leksik(on)
(The war lexicon of Osijek)
Autori
Kuna, Branko
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Hrvatski istok u Domovinskom ratu - iskustva, spoznaje i posljedice
Urednik/ci
Brekalo, Miljenko
Izdavač
Institut društvenih znanosti Ivo Pilar
Grad
Zagreb
Godina
2015
Raspon stranica
299-313.
ISBN
978-953-7964-27-6
Ključne riječi
privatna i javna komunikacija, aktivni leksik, pasivni leksik, kolokacijski izrazi, medijski diskurs, ratno izvješćivanje
(private and public communication, active lexis, passive lexis, collocations, media discourse, war reporting)
Sažetak
U članku se raspravlja o uporabi jezika u privatnoj i javnoj komunikaciji na primjeru pojedinačnih riječi i kolokacijskih izraza za označivanje ratne stvarnosti u Osijeku od sredine do kraja 1991. Kao oružje koje se povlači s bojišta nakon završetka rata, tako se i onodobni aktivni ratni leksik u mirnodopskim uvjetima povlači i polako odlazi u pasivni ili pada u zaborav. Kada je riječ o kolokvijalnoj uporabi, naraštaji Osječana mlađih od 30 godina danas znaju za riječi i kolokacije: bojler, krmača, punkt, pobjegulja, jake snage MUP-a, narodna armija, no u njihovoj jezično svijesti one nemaju semantičko polje i afektivnu vrijednost kao njihovim sugrađanima koji su prije 23 godine živjeli u podrumsko-rovovskoj civilizaciji Osijeka. S druge strane potpuno im je nepoznat čitav niz izraza koja su označivali i imenovali predmete, osobe, organizacije ili topose važne za uklapanje u onodobni život, ali i preživljavanje: zenge, hosovci, veber, oltovka, kašikara, rumunjka, Debela Berta, Bora Konj, Bedem ljubavi, Bijela kasarna, Poligon C i sl. U promatranom medijskom diskursu kao ključnom čimbeniku javne komunikacije (Glas Slavonije, HRT Radiopostaja i TV-centar Osijek) posebno se razlaže leksik kojim se u ratnim izvješćima stvarala predodžba o hrvatskim snagama i neprijatelju te kontrolirano otkrivala i prikrivala istina kao dio promidžbenog rata.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija