Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 784192

Bilingual family discourse strategies: conversational analytic approach to codeswitching


Štokovac, Tarita; Poropat Jeletić, Nada
Bilingual family discourse strategies: conversational analytic approach to codeswitching // 15th Annual Mediterranean Studies Congress
Pula, Hrvatska, 2012. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 784192 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Bilingual family discourse strategies: conversational analytic approach to codeswitching

Autori
Štokovac, Tarita ; Poropat Jeletić, Nada

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
15th Annual Mediterranean Studies Congress

Mjesto i datum
Pula, Hrvatska, 30.05.2012. - 02.06.2012

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
codeswitching; discourse strategies; bilingual family interactions; Croatian/Istrovenetian dialect.

Sažetak
The paper investigates codeswitching in triadic bilingual conversational situations between Croatian-Istrovenetian dialect speakers. Several transcripts of everyday informal interactions taking place in an Istrian bilingual family are examined from a conversational analytic perspective, that is a sequential analysis of the mother-father- daughter interaction. The paper discusses codeswitching as a tool for initiating, emphasising, maintaining, changing topics and displaying affect in discourse sequences. The research is structured into two parts. The qualitative approach of the first part of the study implies the analysis of the occurances of codeswitching within bilingual speech. Its aim is to describe the types of codeswitching and its uses as a feature of discourse. Furthermore, it discusses the patterns of participants' language choice and the differential (non)collaborative tendencies to accomodate their speech to the interlocutor conversational turn code and the topic implicated. In the second part of the study an interview with the interlocutors was conducted in order to gather information about their bilingual backgrounds and attitudes towards codeswitching. The purpose of the second part of the research was to explain the forms and frequency of codeswitching, in order to point out the differences in the codeswitching engaged by each of the participants.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli

Profili:

Avatar Url Tarita Štokovac (autor)

Avatar Url Nada Poropat Jeletić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Štokovac, Tarita; Poropat Jeletić, Nada
Bilingual family discourse strategies: conversational analytic approach to codeswitching // 15th Annual Mediterranean Studies Congress
Pula, Hrvatska, 2012. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
Štokovac, T. & Poropat Jeletić, N. (2012) Bilingual family discourse strategies: conversational analytic approach to codeswitching. U: 15th Annual Mediterranean Studies Congress.
@article{article, author = {\v{S}tokovac, Tarita and Poropat Jeleti\'{c}, Nada}, year = {2012}, keywords = {codeswitching, discourse strategies, bilingual family interactions, Croatian/Istrovenetian dialect.}, title = {Bilingual family discourse strategies: conversational analytic approach to codeswitching}, keyword = {codeswitching, discourse strategies, bilingual family interactions, Croatian/Istrovenetian dialect.}, publisherplace = {Pula, Hrvatska} }
@article{article, author = {\v{S}tokovac, Tarita and Poropat Jeleti\'{c}, Nada}, year = {2012}, keywords = {codeswitching, discourse strategies, bilingual family interactions, Croatian/Istrovenetian dialect.}, title = {Bilingual family discourse strategies: conversational analytic approach to codeswitching}, keyword = {codeswitching, discourse strategies, bilingual family interactions, Croatian/Istrovenetian dialect.}, publisherplace = {Pula, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font