Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 783551

Dijalog i jednostavna prošla glagolska vremena u "Brižinskim spomenicima" i glagoljskim prenjima


Kuvač-Levačić, Kornelija
Dijalog i jednostavna prošla glagolska vremena u "Brižinskim spomenicima" i glagoljskim prenjima // Croatica et Slavica Iadertina, 1 (2005), 89-106 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, ostalo)


CROSBI ID: 783551 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Dijalog i jednostavna prošla glagolska vremena u "Brižinskim spomenicima" i glagoljskim prenjima
(Dialogue and Simple Past Tenses in Freising Manuscripts and in Glagolitic Contrasts)

Autori
Kuvač-Levačić, Kornelija

Izvornik
Croatica et Slavica Iadertina (1845-6839) 1 (2005); 89-106

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, ostalo

Ključne riječi
Brižinski spomenici; prenja; dijaloški odnosi; aorist; imperfekt; dualizam; stil
(Freising Manuscripts; contrasts; dialog; perfect anf imperfect past tenses; dualism; style)

Sažetak
Rad istražuje nazočnost zajedničkih stilističkih odrednica što ih dijele "Brižinski spomenici" (prvi i treći su liturgijske formule skupne ispovijedi, a drugi, koji se još naziva i "Adhortatio ad poenitentiam", homiletički je nagovor na sakrament ispovijedi) i hrvatska glagoljska prenja. Glavni interes svih triju spomenika, baš kao i u prenjima, jest kako prikazati ideju kozmičkog sukoba između Dobra i Zla. Srednjovjekovni autor nema druge mogućnosti osim stilogene uporabe jezičnih sredstava, u ovom slučaju dijaloških struktura i uporabe određenih glagolskih oblika (jednostavnih prošlih). The article inquires into the presence of common stylistic characteristics between "Freising Manuscripts" (1st and 3rd are liturgical texts of common confession, 2nd , called "Adhortatio ad poenitentiam" is sermon before confession) and the Croatian medieval literary form – the contrast. The main preocupation of all three manuscripts, just like in glagolitic contrasts, is how to present the idea of the cosmic duel between Good and Evil. The Medieval writer had no other possibility except to show it in the language of his work, in this case in the dialogical structures and meaningful use of verbal forms (perfect and imperfect past tenses).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Teologija, Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Kornelija Kuvač Levačić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kuvač-Levačić, Kornelija
Dijalog i jednostavna prošla glagolska vremena u "Brižinskim spomenicima" i glagoljskim prenjima // Croatica et Slavica Iadertina, 1 (2005), 89-106 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, ostalo)
Kuvač-Levačić, K. (2005) Dijalog i jednostavna prošla glagolska vremena u "Brižinskim spomenicima" i glagoljskim prenjima. Croatica et Slavica Iadertina, 1, 89-106.
@article{article, author = {Kuva\v{c}-Leva\v{c}i\'{c}, Kornelija}, year = {2005}, pages = {89-106}, keywords = {Bri\v{z}inski spomenici, prenja, dijalo\v{s}ki odnosi, aorist, imperfekt, dualizam, stil}, journal = {Croatica et Slavica Iadertina}, volume = {1}, issn = {1845-6839}, title = {Dijalog i jednostavna pro\v{s}la glagolska vremena u "Bri\v{z}inskim spomenicima" i glagoljskim prenjima}, keyword = {Bri\v{z}inski spomenici, prenja, dijalo\v{s}ki odnosi, aorist, imperfekt, dualizam, stil} }
@article{article, author = {Kuva\v{c}-Leva\v{c}i\'{c}, Kornelija}, year = {2005}, pages = {89-106}, keywords = {Freising Manuscripts, contrasts, dialog, perfect anf imperfect past tenses, dualism, style}, journal = {Croatica et Slavica Iadertina}, volume = {1}, issn = {1845-6839}, title = {Dialogue and Simple Past Tenses in Freising Manuscripts and in Glagolitic Contrasts}, keyword = {Freising Manuscripts, contrasts, dialog, perfect anf imperfect past tenses, dualism, style} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font