Pregled bibliografske jedinice broj: 766355
Hrvatski jezik u Mađarskoj - osvrt na geolingvistička istraživanja
Hrvatski jezik u Mađarskoj - osvrt na geolingvistička istraživanja // Xl. MEĐUNARODNI KROATISTICKI ZNANSTVENI SKUP (zbornik radova) / Stjepan Blažetin (ur.).
Pečuh: Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj, 1914. str. 68-79
CROSBI ID: 766355 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Hrvatski jezik u Mađarskoj - osvrt na geolingvistička istraživanja
(Croatian in Hyngary - Geolinguistics)
Autori
Lončarić, Mijo
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, pregledni
Knjiga
Xl. MEĐUNARODNI KROATISTICKI ZNANSTVENI SKUP (zbornik radova)
Urednik/ci
Stjepan Blažetin
Izdavač
Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj
Grad
Pečuh
Godina
1914
Raspon stranica
68-79
ISBN
978-963-88818-9-2
Ključne riječi
Hrvatski jezik, narodni govori, Mađarska, Hrvatski jezični atlas, istraživanja
(Croatian, the impotent reseaches, dialects, geolinguistic)
Sažetak
Daje se pregled rada na Hrvatskom jezicnom atlasu i posebno geolingvistickih istrazivanja hrvatskoga jezika u Madarskoj. Temeljna slika svakoga jezik dobije se istrazivanjima po istom upitniku po odredenoj mrezi punktova (odabranih mjesnih govora). lzrada jezicnoga atlasa zadatak je europske, dakle i hrvatske znanosti 19. st., kada je to ucinjeno za njemacki i francuski jezik, a za hrvatski jezik jos uvijek nisu obavljena istrazivanja svih punktova. Istrazeni su cakavski punktovi (izradeni su njihovi fonoloski opisi), a ostala je za istrazivanje petina kajkavskih i trecina stokavskih punktova (a vecina Hrvata Sll stokavci). U Madarskoj treba istraziti jos nekoliko govora po Upitniku za "Hrvatski jezicni atlas ". Osvrcern se posebno na istrazivanja nekih govora sa specificnorn situacijom (Sentandreja, Sentpal, Bizonja, Hajmas, Kukinj). Iznose se najvazniji zadaci istrazivanja hrvatskoga jezika u Madarskoj. Zakljucno navodim najvaznija istrazivanja hrvatskoga jezika u Madarskoj. Svakako bi trebalo sto prije istraziti i monografski obraditi bosnjacke, stojske, sokacke i bunjevacke govore. Sokacke i bunjevacke govore bilo bi dobro obraditi zajedno s govorima u Srbiji, s kojima cine jednu cjelinu. Posebnu paznju treba posvetiti bunjevackim govorima zbog neznanstvenih stavova 0 njima. Naravno, i drugi govori predmet su dijalektoloskoga, jezikoslovnoga - znanstvenoga istrazivanja. . Treba digitalizirati veliku dijalektolosku gradu snimljenu akusticki magnetofonom, vecinorn za publicisticke svrhe, tako da se sacuva za buduca istrazivanja. Zalagao sam se i za to da se Patacicev rjecnik (Jonke), ucini dostupnim siroj znanstvenoj publici, digitalno ili tiskom. Prvo, zato sto je i kajkavsko narjecje zastupljeno u Madarskoj ; drugo, zato sto kajkavski knjizevni jezik - hrvatski knjizevnijezik s kajkavskom osnovicom, cijije to rjecnik - sadrzi mnogo madarskoga leksika ; trece, napisao ga je Hrvat (Adam Patacic.I'Zl S> 1784), koji je imao veliku ulogu u hrvatsko-madarskim kultumim vezama, a cuva se u Kalaci.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
hja 0212003
ola+ale
101-1012676-2671 - Općeslavenski lingvistički atlas (OLA) i Europski lingvistički atlas (ELA) (Šimunović, Petar, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti
Profili:
Mijo Lončarić
(autor)