Pregled bibliografske jedinice broj: 765254
Osamdeset godina "Junaka Pavlove ulice" u hrvatskoj dječjoj književnosti
Osamdeset godina "Junaka Pavlove ulice" u hrvatskoj dječjoj književnosti // 14. dani Mate Demarina : Suvremeni izazovi teorije i prakse odgoja i obrazovanja / Prskalo, Ivan ; Jurčević-Lozančić, Anka ; Braičić, Zdenko (ur.).
Zagreb: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2014. str. 361-361 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo)
CROSBI ID: 765254 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Osamdeset godina "Junaka Pavlove ulice" u hrvatskoj dječjoj književnosti
(Eighty Years of "The Paul Street Boys" in Croatian children's literature)
Autori
Majhut, Berislav ; Lovrić Kralj, Sanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, ostalo
Izvornik
14. dani Mate Demarina : Suvremeni izazovi teorije i prakse odgoja i obrazovanja
/ Prskalo, Ivan ; Jurčević-Lozančić, Anka ; Braičić, Zdenko - Zagreb : Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2014, 361-361
ISBN
978-953-7210-72-4
Skup
14. dani Mate Demarina : Suvremeni izazovi teorije i prakse odgoja i obrazovanja
Mjesto i datum
Topusko, Hrvatska, 29.05.2014. - 30.05.2014
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
prijevodna dječja književnost; cenzura u dječjoj književnosti; Dječaci Pavlove ulice
(translated children's literature; censorship in children's literature; The Paul Street Boys)
Sažetak
Prošle godine navršilo se 80 godina od prvog pojavljivanja Molnarova romana u Hrvatskoj (prijevod L. Matijevića u nakladi Minerve 1933.). Roman je u izvorniku prvi puta objavljen 1906. Kao i mnoga druga klasična djela dječje književnosti tako su se i "Junaci Pavlove ulice" pri ulasku u prostor hrvatske dječje književnosti bili prilagođavani i književnom i društvenopovijesnom okružju. Burni odnosi Hrvatske i Madžarske na početku 20. st. kao i kasnije, nakon 1945., promjena društvenog okvira ostavili su itekakvog traga na hrvatskim izdanjima romana. Cenzura kao i adaptacija teksta odgovarajućim okolnostima objavljivanja biti će u središtu zanimanja ovoga rada. Te prevoditeljske i uredničke intervencije često i vrlo duboko u samu srž sadržajne strane romana nisu naštetile izvrsnom prijemu knjige kod dječje publike ali svakako svjedoče o vremenima u kojima je ideološka ispravnost objavljene knjige nadilazila sve druge obzire pa i one estetske i etičke.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
227-2270674-0724 - Hrvatska bibliografija dječjih knjiga do 1945. (Majhut, Berislav, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb