Pregled bibliografske jedinice broj: 760111
Body part terms – their origin and formation in English, German, Italian, Russian and Croatian
Body part terms – their origin and formation in English, German, Italian, Russian and Croatian // Proceedings of the sixth international language conference on 'The importance of learning professional foreign languages for communication between cultures' / Polona Vičić, Vesna Mia Ipavec, Alenka Plos (ur.).
Celje: Fakulteta za logistiko Univerze v Mariboru, 2013. str. 220-229 (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 760111 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Body part terms – their origin and formation in English, German, Italian, Russian and Croatian
Autori
Omrčen, Darija ; Bosnar, Ksenija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Proceedings of the sixth international language conference on 'The importance of learning professional foreign languages for communication between cultures'
/ Polona Vičić, Vesna Mia Ipavec, Alenka Plos - Celje : Fakulteta za logistiko Univerze v Mariboru, 2013, 220-229
ISBN
978-961-6562-84-3
Skup
6th international language conference on 'The importance of learning professional foreign languages for communication between cultures'
Mjesto i datum
Celje, Slovenija, 19.09.2013. - 20.09.2013
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
body; body parts; terms; etymology; language
Sažetak
According to Loy, Andrews and Rinehart [6], human body is in the focus of the human movement science. It is regarded as the corporeal core of sport. Hence the names of its parts are inevitably used in this scientific discipline's technical discourse. The aim of this research was to analyze and compare the names of the parts of the body in five languages – English, German, Italian, Russian and Croatian. References were also made to a set of Latin and Greek body part terms used in medical anatomical nomenclature. On the one hand, the origin of terms was analyzed, and on the other the possible similarities between the languages as regards the number of independent elements—content and function words—that a term consists of was considered.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Kineziološki fakultet, Zagreb