Pregled bibliografske jedinice broj: 759380
Kako istraživati dvojezične govornike srodnih jezika?
Kako istraživati dvojezične govornike srodnih jezika? // Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja - XXIX. međunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku
Zadar, Hrvatska, 2015. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 759380 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Kako istraživati dvojezične govornike srodnih jezika?
(How to research bilingual speakers of related languages?)
Autori
Cvikić, Lidija
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Skup
Metodologija i primjena lingvističkih istraživanja - XXIX. međunarodni znanstveni skup Hrvatskoga društva za primijenjenu lingvistiku
Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 24.04.2015. - 26.04.2015
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
hrvatski kao ini jezik; dvojezični govornici; srodni jezici
(Croatian as L2; bilingual speakers; related languages)
Sažetak
Dosadašnja istraživanja dvojezičnosti u Hrvatskoj usmjerena su na istraživanje usvojenosti hrvatskoga jezika i materinskoga jezika kod govornika manjinskih jezika, uglavom talijanskoga i mađarskoga (npr. Hržica, Padovan i Kovačević 2011, Jelaska i Cvikić 2009, Kovačević i Pavličević-Franić 2002, 2003), na studije slučaja (Horvatić Čajko 2003, Medved Krajnović 2004) te na englesko-hrvatsku dvojezičnost (Cergol Kovačević 2011, 2013 ; Medved Krajnović 2004 ; Nikolić-Hoyt i Hoyt 1998). Istraživanja dvojezičnosti hrvatskoga kao jezika A (JA) i nekoga drugoga slavenskoga jezika kao jezika B (JB) iznimno su rijetka (Jelaska i Hržica 2005), premda 57% svih govornika manjinskih jezika u Republici Hrvatskoj čine govornici slavenskih jezika (www.dzs.hr). U okviru znanstvenoga projekta Usporedne slavenske jezičnokulturne teme (HRZZ), istraživat će se dvojezičnost s hrvatskim kao JA i drugim slavenskim jezikom kao JB. Pri tome će se posebna pozornost posvetiti govornicima mlađe dobi čija se dvojezičnost potiče i razvija u okviru obrazovnoga sustava. Predloženi je rad teorijske naravi. U njemu će se raspravljati o istraživačkim problemima i metodološkim izazovima istraživanja dvojezičnosti srodnih jezika, posebno dvojezičnosti s hrvatskim kao JA i drugim slavenskim jezikom kao JB: odnosu standardnoga jezika i nestandardnih idioma u oba jezika (Siegel 2010), odnosu usvajanja (obiteljski idiom) i učenja jezika (standardni idiom) u istraživanju dvojezičnosti, razvoju dvopismenosti (Bialystok, Luk i Kwan 2009), utjecaju vrste dvojezičnoga obrazovanja na razvoj dvojezičnosti (model A, B i C), sociolingvističkim implikacijama istraživanja i slično. U zaključnome se dijelu rada predstavljaju rješenja navedenih pitanja i predlaže metodologija istraživanja dvojezičnosti s hrvatskim kao JA i drugim slavenskim jezikom kao JB.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
HRZZ-IP-2013-11-2131 - Komparativnoslavističke lingvokulturalne teme (KOMPAS) (Pintarić, Neda, HRZZ - 2013-11) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Učiteljski fakultet, Zagreb