Pregled bibliografske jedinice broj: 747164
Zašto je pet puno više od četiri? O opisu brojevnih riječi u hrvatskome kao inom jeziku
Zašto je pet puno više od četiri? O opisu brojevnih riječi u hrvatskome kao inom jeziku // Lahor (Zagreb. 2006), 1 (2013), 15; 91-104 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 747164 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Zašto je pet puno više od četiri? O opisu brojevnih riječi u hrvatskome kao inom jeziku
(Why is five much more than four? On the description of numeral words in Croatian as a second and foreign language)
Autori
Gulešić Machata, Milvia ; Grgić, Ana
Izvornik
Lahor (Zagreb. 2006) (1846-2197) 1
(2013), 15;
91-104
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
brojevne riječi; ovladavanje inim jezikom; morfologija; sintaksa; gramatički opis
(numeral words; mastering a foreign language; morphology; syntax; grammatical description)
Sažetak
Već na samome početku učenja inoga jezika pojavljuje se potreba za upotrebom brojevnih riječi, bez obzira na to o kojemu je jeziku riječ. U tri tisuće najčešćih riječi hrvatskoga jezika (Moguš i dr. 1999) pojavljuje se tridesetak brojevnih riječi vrlo različitih po svojim gramatičkim obilježjima. U hrvatskome je jeziku, kao i u drugim slavenskim jezicima, problematika brojevnih riječi vrlo složena i potrebno je svladati više morfoloških i sintaktičkih pravila da bi se moglo sudjelovati u svakodnevnim razgovorima. Uz to, znanje koje o brojevnim riječima u svojemu prvom jeziku imaju neizvorni govornici hrvatskoga jezika često se ne podudara s onim što trebaju znati o brojevnim riječima u hrvatskome jeziku. Stoga su odstupanja u njihovu međujeziku u vezi s brojevima vrlo česta. Da bi se mogla postići bolja ovladanost brojevnim riječima u hrvatskome kao inom jeziku, potrebno ih je prije svega primjereno opisati, stoga se u ovome radu nastoji odgovoriti na neka pitanja u vezi s brojevnim riječima za potrebe opisa hrvatskoga kao inoga jezika, npr. koje se riječi hrvatskoga jezika mogu objediniti pod brojevnim riječima, tj. koje su podvrste brojevnih riječi, kakvim bi se načelima autori priručnika trebali voditi pri njihovu opisu i sl. Predstavlja se klasifikacija i opis brojevnih riječi u suvremenim priručnicima hrvatskoga kao prvoga jezika. Rad se temelji na spoznajama o brojevnim riječima općenito i u hrvatskome jeziku (Tafra 1989, 1999, 2000, 2004, 2011 ; Pišković 2011 ; Marković 2011 ; sve suvremene gramatike hrvatskoga jezika), na spoznajama o međujeziku (Selinker 1992) i o potrebi izravnoga poučavanja gramatičkim pravilima (Novak Milić 2005) te na spoznajama o leksičkome pristupu u nastavi stranih jezika s posebnim osvrtom na hrvatski (Bergovec 2007).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Rad je kao poster prezentiran na skupu Applying Intercultural Linguistic Competence to Foreign Language Teaching and Learning (FLTAL 2013), održanom od 9.-10.05.2013.g., Sarajevo, BiH ; objavljen u Zborniku ; Azamat Akbarov, Diane Larsen-Freeman (ur.) ; Sarajevo, International Burch University Publications, 2013. ; str. 211-. 225.
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-0000000-3623 - Metodologija i izrada udžbenika i testiranja za hrvatski kao drugi/strani jezik (Pranjković, Ivo, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb