Pregled bibliografske jedinice broj: 744958
Cvit likarije - Flos medicinae - "self help" priručnik iz 18. stoljeća
Cvit likarije - Flos medicinae - "self help" priručnik iz 18. stoljeća // Zbornik o Emeriku Paviću / Knezović, Pavao ; Jerković, Marko (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2014. str. 103-116 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 744958 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Cvit likarije - Flos medicinae - "self help" priručnik iz 18. stoljeća
(Cvit likarije - Flos medicinae - a "self-help" manual from the 18th century)
Autori
Tvrtković, Tamara
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
Zbornik o Emeriku Paviću
/ Knezović, Pavao ; Jerković, Marko - Zagreb : Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2014, 103-116
ISBN
978-953-7823-35-1
Skup
Emerik Pavić i franjevci u kontinentalnoj Hrvatskoj
Mjesto i datum
Osijek, Hrvatska, 23.05.2013. - 25.05.2013
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
"Cvit likarije"; ljekaruša; priručnik za samopomoć
("Cvit likarije"; medicinal manuals; self-help manuals)
Sažetak
Fra Emerik Pavić preveo je upute za očuvanje zdravlja Flos medicinae sive scholae Salernitanae de conservanda bona valetudine praecepta s latinskog i objavio 1768. g. pod nazivom „Cvit likarije“ kao prvu tiskanu medicinsku knjigu na hrvatskom jeziku (koji on naziva lingua Illyrica sive Dalmatica). S obzirom na činjenicu da u Hrvatskoj u 18. st. školovanih liječnika gotovo nije niti bilo, pa su glavni nositelji zdravstvenog prosvjećivanja bili uglavnom svećenici i redovnici, rad naglašava važnost priručnika s uputama za /samo/očuvanje zdravlja, popularno nazvanim „ljekarušama“. Budući da je Pavićev priručnik dvojezično izdanje, u radu je usporedno analizirano u kojoj mjeri prijevod slijedi izvornik. Komparacija je provedena na nekoliko razina: jezičnoj, leksičkoj, sadržajnoj i metričkoj. Svaka je razina potkrijepljena primjerima iz priručnika na latinskom i hrvatskom jeziku. Na osnovi usporedbe izdvojene su karakteristike žanra a zatim je povučena i paralela sa sličnim ljekarušama: bilo proznim (npr. priručnikom „Likarije priprostite“ fra Luke Vladmirovića iz 1775. g. ili „Narodno zdravlje“ Sadika Sadikovića iz 1928.), bilo književnim obradama (npr. „Dječja čitanka o zdravlju“ Ivane Brlić Mažuranić iz 1927.).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Povijest