Pregled bibliografske jedinice broj: 743789
Herstory of the (foreign) country: imaginary worlds of Ivana Brlić-Mažuranić
Herstory of the (foreign) country: imaginary worlds of Ivana Brlić-Mažuranić // History as a Foreign Country: Historical Imagery in the South-Eastern Europe
Zadar, Hrvatska, 2012. (predavanje, nije recenziran, cjeloviti rad (in extenso), ostalo)
CROSBI ID: 743789 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Herstory of the (foreign) country: imaginary worlds of Ivana Brlić-Mažuranić
Autori
Plejić Poje, Lahorka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), ostalo
Skup
History as a Foreign Country: Historical Imagery in the South-Eastern Europe
Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 22.03.2012. - 24.03.2012
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
Ivana Brlić-Mažuranić; Jaša Dalmatin; slavenofilski ideologemi
(Ivana Brlić-Mažuranić; Jaša Dalmatin; Slavenophilic ideologemes)
Sažetak
In this paper the imagery of Ivana Brlić Mažuranić's historical novel Jasha Dalmatin viceroy of Gujarat (1937) will be highlighted. This is the novel of character in which the young protagonist Jaša from Dubrovnik, Slavic slave in Constantinople, becomes the viceroy of the Indian province of Gujarat. The story takes place first in Constantinople and then in Gujarat, at the end of the 15th century, in the period which is marked by the Ottoman expansion and of the Portuguese conquest of West India. Instead of evoking exotic images, space and time of the radical Otherness for the most part become a scenery of (re)creating Slavenophilic ideologemes, which have traditionally been a vital part of the Croatian political discourse dominated by the learned male elite. Hence, these ideologemes and imagemes have been mediated into Brlić-Mažuranić’s novel mostly through literary, historical and political authority of her male ancestors: father Vladimir, who was a historian, and grandfather Ivan, Croatian governor and author of the The Death of Smail-aga Čengić. Thus the history ih her novel becomes the “home ground”, while the unconquerable present is in fact the true “foreign country”.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
130-1301070-1056 - Imagološka istraživanja hrvatske književnosti od 16. do 19. stoljeća (Dukić, Davor, MZOS ) ( CroRIS)
Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb
Profili:
Lahorka Plejić Poje
(autor)