Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 738095

Jezična aktivacija i leksički pristup u stranom ili drugom i materinskom jeziku


Kristina Cergol
Jezična aktivacija i leksički pristup u stranom ili drugom i materinskom jeziku, 2011., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 738095 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Jezična aktivacija i leksički pristup u stranom ili drugom i materinskom jeziku
(Language mode and lexical access in foreign or second language and mother tongue)

Autori
Kristina Cergol

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, doktorska disertacija

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
08.06

Godina
2011

Stranica
264

Mentor
Damir Horga

Ključne riječi
mentalni leksikon; leksički pristup; jezična aktivacija; govornici stranog ili drugog jezika; zadatak leksičke odluke; vidni i slušni modaliteti; srodnice; ortografski jezično-specifični elementi; razina aktivacije u mirovanju; obratan efekt srodnica
(mental lexicon; lexical access; language mode; speakers of foreign or second language; lexical decision task; visual and auditory modalities; cognates; language-specific orthographic cues; resting level activation; opposite cognate effect)

Sažetak
Proučava se pristup mentalnom leksikonu u govornika hrvatskog kao materinskog i engleskog kao stranog ili drugog jezika u uvjetima jednojezične i dvojezične aktivacije. Postavlja se pitanje jezične selektivnosti leksičkoga pristupa u ispitanika te se zadatkom vidne i slušne leksičke odluke ispituju razlike u vremenu reakcije ispitanika na srodnice i nesrodnice te podražaj s ortografski jezično- specifičnim migovima i podražaj koji ih nema. Ustanovljen je obratan efekt srodnica, odnosno vrijeme reakcije na srodnice sporije je od vremena reakcije na nesrodnice. Ovakav rezultat pripisujemo definiciji ispitanika koji su govornici engleskog kao stranog ili drugog jezika te smatramo da oni srodnice procesiraju kao leksičke jedinice s dvije različite forme koje se vežu na dva različita koncepta. Statistički značajne razlike u vremenu reakcije na ortografski jezično- specifičan i nespecifičan podražaj nema. Nepostojanje razlike u reakciji na jezično- specifičan i nespecifičan podražaj te razlika u reakciji na srodnice i nesrodnice upućuju na jezično- neselektivan pristup u procesiranju vidnog podražaja i u početnim fazama procesiranja slušnog podržaja. Predlaže se veća selektivost leksičkog pristupa u slušnom modalitetu, uvjetovana jezično-specifičnim fonološkim specifikacijama različitih jezika. Ističe se uloga razine aktivacije u mirovanju materinskoga jezika zbog koje je reakcija na materinski jezik brža od reakcije na strani ili drugi jezik. Čini se da se aktivacija materinskog jezika ispitanika kreće cijelim kontinuumom jezične aktivacije, dok je aktivacija stranog ili drugog jezika većinom statična. Predlaže se manja uloga razlike u ortografskim dubinama između hrvatskog i engleskog jezika u vidnom procesiranju.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Damir Horga (mentor)

Avatar Url Kristina Cergol (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kristina Cergol
Jezična aktivacija i leksički pristup u stranom ili drugom i materinskom jeziku, 2011., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
Kristina Cergol (2011) 'Jezična aktivacija i leksički pristup u stranom ili drugom i materinskom jeziku', doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, year = {2011}, pages = {264}, keywords = {mentalni leksikon, leksi\v{c}ki pristup, jezi\v{c}na aktivacija, govornici stranog ili drugog jezika, zadatak leksi\v{c}ke odluke, vidni i slu\v{s}ni modaliteti, srodnice, ortografski jezi\v{c}no-specifi\v{c}ni elementi, razina aktivacije u mirovanju, obratan efekt srodnica}, title = {Jezi\v{c}na aktivacija i leksi\v{c}ki pristup u stranom ili drugom i materinskom jeziku}, keyword = {mentalni leksikon, leksi\v{c}ki pristup, jezi\v{c}na aktivacija, govornici stranog ili drugog jezika, zadatak leksi\v{c}ke odluke, vidni i slu\v{s}ni modaliteti, srodnice, ortografski jezi\v{c}no-specifi\v{c}ni elementi, razina aktivacije u mirovanju, obratan efekt srodnica}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, year = {2011}, pages = {264}, keywords = {mental lexicon, lexical access, language mode, speakers of foreign or second language, lexical decision task, visual and auditory modalities, cognates, language-specific orthographic cues, resting level activation, opposite cognate effect}, title = {Language mode and lexical access in foreign or second language and mother tongue}, keyword = {mental lexicon, lexical access, language mode, speakers of foreign or second language, lexical decision task, visual and auditory modalities, cognates, language-specific orthographic cues, resting level activation, opposite cognate effect}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font