Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 723241

Konceptualne metafore u prevođenju


Schmidt, Goran
Konceptualne metafore u prevođenju // Metafore koje istražujemo: suvremeni uvidi u konceptualnu metaforu / Stanojević, Mateusz-Milan (ur.).
Zagreb: Srednja Europa, 2014. str. 117-143


CROSBI ID: 723241 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Konceptualne metafore u prevođenju
(Conceptual metaphors in translation)

Autori
Schmidt, Goran

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Metafore koje istražujemo: suvremeni uvidi u konceptualnu metaforu

Urednik/ci
Stanojević, Mateusz-Milan

Izdavač
Srednja Europa

Grad
Zagreb

Godina
2014

Raspon stranica
117-143

ISBN
978-953-7963-12-5

Ključne riječi
konceptualna metafora, prevođenje, tipologija prevodilačkih postupaka, motivacija, konvencionalnost izraza
(conceptual metaphor, translation, typology of translation procedures, motivation, conventionality)

Sažetak
U radu se s deskriptivnog polazišta pristupa pitanju prevođenja konceptualnih metafora. Postavljena je tipologija postupaka prevođenja metafora, koja se temelji na teoriji konceptualne metafore. Valjanost i praktična primjenjivost tipologije testirana je na korpusu od tri hrvatska prijevoda romana Oscara Wildea The Picture of Dorian Gray. Utvrđeno je da je predložena tipologija adekvatna za potpuni opis prevođenja metafora sa stajališta teorije konceptualne metafore. Glavnina rada posvećena je tipologiji postupaka, njihovoj motiviranosti i implikacijama (kvalitativna analiza). Ključan faktor u izboru određenog postupka, kako se čini, jest konvencionalnost izraza u ciljnom jeziku.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Projekti:
122-1301049-0606 - Kognitivno lingvistički pristup polisemiji u hrvatskome i drugim jezicima (Brdar, Mario, MZOS ) ( CroRIS)

Ustanove:
Filozofski fakultet, Osijek

Profili:

Avatar Url Goran Schmidt (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Schmidt, Goran
Konceptualne metafore u prevođenju // Metafore koje istražujemo: suvremeni uvidi u konceptualnu metaforu / Stanojević, Mateusz-Milan (ur.).
Zagreb: Srednja Europa, 2014. str. 117-143
Schmidt, G. (2014) Konceptualne metafore u prevođenju. U: Stanojević, M. (ur.) Metafore koje istražujemo: suvremeni uvidi u konceptualnu metaforu. Zagreb, Srednja Europa, str. 117-143.
@inbook{inbook, author = {Schmidt, Goran}, editor = {Stanojevi\'{c}, M.}, year = {2014}, pages = {117-143}, keywords = {konceptualna metafora, prevo\djenje, tipologija prevodila\v{c}kih postupaka, motivacija, konvencionalnost izraza}, isbn = {978-953-7963-12-5}, title = {Konceptualne metafore u prevo\djenju}, keyword = {konceptualna metafora, prevo\djenje, tipologija prevodila\v{c}kih postupaka, motivacija, konvencionalnost izraza}, publisher = {Srednja Europa}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Schmidt, Goran}, editor = {Stanojevi\'{c}, M.}, year = {2014}, pages = {117-143}, keywords = {conceptual metaphor, translation, typology of translation procedures, motivation, conventionality}, isbn = {978-953-7963-12-5}, title = {Conceptual metaphors in translation}, keyword = {conceptual metaphor, translation, typology of translation procedures, motivation, conventionality}, publisher = {Srednja Europa}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font